Швейцария: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Цитаты: автор и интервики
м →‎Цитаты: по хронологии вышла неверность
Строка 25:
{{Q|Эта ссылка не нравится обоим, названным выше оппортунистам, которые пытаются опровергнуть её или ослабить её значение. [[Карл Каутский|Каутский]], видите ли, сказал, что Швейцария — [[исключение]]; в Швейцарии-де совсем особая децентрализация, особая история, особые [[география|географические]] условия, расселение иноязычного [[население|населения]] чрезвычайно оригинальное и т. д. и т. д.
Все это — не более, как попытки уклониться от существа [[спор]]а. Конечно, Швейцария — исключение в том смысле, что она — не цельное [[нация|национальное]] [[государство]]. Но такое же исключение (или отсталость, — добавляет Каутский) — [[Австрия]] и [[Россия]]. Конечно, в Швейцарии лишь особые, оригинальные, [[история|исторические]] и [[быт]]овые условия обеспечили больше демократизма, чем в большинстве соседних с ней [[Европа|европейских]] стран. |Автор=[[Владимир Ильич Ленин|В.И.Ленин]] «[[s:Критические заметки по национальному вопросу (Ленин)|Критические заметки по национальному вопросу]]»}}
 
{{Q|Вот я и в Швейцарии, дорогой друг, и, право, теперь не так уж скучаю по [[море|морю]]. <…> Временами [[озеро]] удивительно напоминает [[Средиземное море]]. Только [[берег]]а не серые. Краски сочные, неправдоподобно похожие на искусственные. На воде [[лодка|лодки]] с яркими [[парус]]ами странной формы. А главное — мягкий, поразительно чистый [[воздух]]. [[Отец]] от всего этого повеселел и почти не жалуется на головные боли.
Местные жители — занятный [[народ]]. У меня был здесь двоюродный [[брат]] часовщик, который теперь вдруг оказался в числе первых скрипок в [[оркестр]]е [[Женева|Женевского]] театра.<ref name="Равель">{{книга|автор=Составители М.Жерар и Р.Шалю|заглавие=[[Морис Равель|Равель]] в зеркале своих писем|ссылка=|место=Л.|издательство=Музыка|год=1988|страниц=248|}}</ref>{{rp|48}}|Автор=[[Морис Равель]]}}
 
{{Q|Швейцария — страна, в которой мало что начинается, но многое заканчивается.|[[Фрэнсис Скотт Фицджеральд]]||Switzerland is a country where very few things begin, but many things end<ref name="brainyquote">[http://www.brainyquote.com/quotes/keywords/switzerland.html Switzerland Quotes] at ''BrainyQuote''.</ref>.}}
Строка 33 ⟶ 36 :
Кто-то пустил даже [[слово]]:
— [[Провокация]].|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «[[s:Вильгельм Телль (Дорошевич)|Вильгельм Телль]]»}}
 
{{Q|С путеводителем тоже вышла история. В целях разумной [[экономия|экономии]], чтобы не тратиться на дорогой Бедекер, каждый самостоятельно купил по дешевой [[книга|книжечке]]. В результате — все три не годятся. Особенно невпопад вышла покупка у одного: он приобрёл в [[Дрезден]]е по случаю за три марки прекрасный гид по [[Шварцвальд]]у и упорно настаивает, что эта страна находится в Швейцарии. До сих пор мы его не переубедили: на каждой остановке он берёт у меня швейцарскую карту и тщательно обыскивает все кантоны, не затерялся ли где-нибудь Шварцвальд. Такой недоверчивый. А окончил [[Ришелье]]вскую гимназию и всегда имел по географии пять. |Автор=[[Владимир Евгеньевич Жаботинский|Владимир Жаботинский]] «[[s:Описание Швейцарии (Жаботинский)|Описание Швейцарии]]»}}
 
{{Q|Швейцария — место, где не любят [[война|воевать]], поэтому швейцарцы делают так, чтобы воевали другие, пока они катаются на лыжах и едят [[шоколад]].|[[Ларри Дэвид]]||Switzerland is a place where they don't like to fight, so they get people to do their fighting for them while they ski and eat chocolate<ref name="brainyquote" />.}}
 
{{Q|В Швейцарии есть братская [[любовь]], пятьсот лет [[демократия|демократии]] и мира. И что они производят? [[Часы]] с кукушкой!|[[Грэм Грин]]||In Switzerland they had brotherly love, five hundred years of democracy and peace, and what did they produce? The cuckoo clock!<ref name="brainyquote" />}}
 
{{Q|Вот я и в Швейцарии, дорогой друг, и, право, теперь не так уж скучаю по [[море|морю]]. <…> Временами [[озеро]] удивительно напоминает [[Средиземное море]]. Только [[берег]]а не серые. Краски сочные, неправдоподобно похожие на искусственные. На воде [[лодка|лодки]] с яркими [[парус]]ами странной формы. А главное — мягкий, поразительно чистый [[воздух]]. [[Отец]] от всего этого повеселел и почти не жалуется на головные боли.
Местные жители — занятный [[народ]]. У меня был здесь двоюродный [[брат]] часовщик, который теперь вдруг оказался в числе первых скрипок в [[оркестр]]е [[Женева|Женевского]] театра.<ref name="Равель">{{книга|автор=Составители М.Жерар и Р.Шалю|заглавие=[[Морис Равель|Равель]] в зеркале своих писем|ссылка=|место=Л.|издательство=Музыка|год=1988|страниц=248|}}</ref>{{rp|48}}|Автор=[[Морис Равель]]}}
 
{{Q|С путеводителем тоже вышла история. В целях разумной [[экономия|экономии]], чтобы не тратиться на дорогой Бедекер, каждый самостоятельно купил по дешевой [[книга|книжечке]]. В результате — все три не годятся. Особенно невпопад вышла покупка у одного: он приобрёл в [[Дрезден]]е по случаю за три марки прекрасный гид по [[Шварцвальд]]у и упорно настаивает, что эта страна находится в Швейцарии. До сих пор мы его не переубедили: на каждой остановке он берёт у меня швейцарскую карту и тщательно обыскивает все кантоны, не затерялся ли где-нибудь Шварцвальд. Такой недоверчивый. А окончил [[Ришелье]]вскую гимназию и всегда имел по географии пять. |Автор=[[Владимир Евгеньевич Жаботинский|Владимир Жаботинский]] «[[s:Описание Швейцарии (Жаботинский)|Описание Швейцарии]]»}}
 
{{Q|[[Норвегия]] и Швейцария — две прекрасные страны, которыми я восхищаюсь. Это самые продвинутые страны в мире с действительно великолепным качеством жизни.|[[Жозе Мануэл Баррозу]]||Norway or Switzerland are two marvelous countries, I very much admire, the most advanced countries in the world in fact with great qualities of life<ref name="brainyquote" />.}}