Мишель Уэльбек: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки The Wrong Man (обсуждение) откачены к версии ID burn
Нет описания правки
Строка 1:
{{wikipedia}}
'''Мишель Уэльбек''' (р. 1958) — французский писатель и поэт.
 
== Г. Ф. Лавкрафт: Против человечества, против прогресса ==
* Когда любят жизнь, то не читают. Впрочем, не особенно ходят и в кино. Что там не говори, доступ к миру художественного остается за теми, кого ''немножко тошнит''.
 
== Оставаться живым ==
Строка 24 ⟶ 28 :
* Неудача, повсюду неудача. Одно лишь самоубийство призывно поблескивает в вышине.
* Ни одна эпоха, ни одна цивилизация не создавала людей, в душе которых было бы столько горечи. В этом смысле мы живём в уникальное время. Если бы надо было выразить духовное состояние современного человека одним-единственным словом, я, несомненно, выбрал бы слово «горечь».
 
== Платформа ==
* Ислам мог зародиться лишь в бессмысленной пустыне у чумазых бедуинов, которые только и умели, что, извините меня, верблюдов трахать. Обратите внимание, месье: чем ближе религия к монотеизму, тем она бесчеловечней, а из всех религий именно ислам навязывает самый радикальный монотеизм. Не успев появиться на свет, он заявляет о себе чередой захватнических войн и кровавых побоищ; и пока он существует, в мире не будет согласия.
 
== Возможность острова ==
* Что нас действительно волнует, это обстоятельства нашей смерти; обстоятельства рождения — вопрос второй.
* Ты знаешь, в каком журнале я работаю: мы пытаемся создать ненастоящее, легковесное человечество, которое уже никогда не будет понимать ни серьезных вещей, ни юмора и вся жизнь которого, до самой смерти, уйдет на отчаянные поиски fun и секса; это поколение вечных kids.
* После пятидесяти жизнь только начинается, это правда; только вот кончается она в сорок.
* Ты знаешь, в каком журнале я работаю: мы пытаемся создать ненастоящее, легковесное человечество, которое уже никогда не будет понимать ни серьезныхсерьёзных вещей, ни юмора и вся жизнь которого, до самой смерти, уйдетуйдёт на отчаянные поиски fun и секса; это поколение вечных kids.
* И если человек смеётся, если во всём животном царстве только он способен на эту жуткую деформацию лицевых мышц, то лишь потому, что только он, пройдя естественную стадию животного эгоизма, достиг высшей, дьявольской стадии ''жестокости''.
* Где-то в глубине моей души жил ужас, самый настоящий ужас перед той непрекращающейся голгофой, какой является человеческое бытие. Ведь если человеческий детёныш, единственный во всём животном царстве, тут же заявляет о своём присутствии в мире беспрерывными воплями боли, то это значит, что ему действительно больно, невыносимо больно. То ли кожа, лишившись волосяного покрова, оказалась слишком чувствительной к перепадам температур, оставаясь по-прежнему уязвимой для паразитов; то ли всё дело в ненормальной нервной возбудимости, каком-то конструктивном дефекте. Во всяком случае, любому незаинтересованному наблюдателю ясно, что человек ''не может'' быть счастлив, что он ни в коей мере не создан для счастья, что единственный возможный его удел — сеять вокруг себя страдание, делать существование других таким же невыносимым, как и его собственное; и обычно первыми его жертвами становятся именно родители.
* Одиночество вдвоём — добровольный ад.
* Молодость, красота, сила: критерии у физической любви ровно те же, что у нацизма.
* Разжигать желания до полной нестерпимости, одновременно перекрывая любые пути для их осуществления, — вот единственный принцип, лежащий в основе западного общества.
* Юморист, как и революционер, принимает вызов беспощадного мира и отвечает ему ещё большей беспощадностью. Однако в результате его действий мир не изменяется, а просто становится чуть более приемлемым, ибо насилие, необходимое для всякого революционного действия, трансформируется в ''смех''; заодно это приносит ещё и немалые бабки.
* Сексуальная жизнь мужчины делится на два этапа: на первом этапе он эякулирует слишком быстро, на втором у него не стоит вообще.
* Разница в возрасте — последнее табу, единственная граница, тем более непреодолимая, что больше никаких границ не осталось, она заменила их все. В сегодняшнем мире можно заниматься групповым сексом, быть би- и транссексуалом, зоофилом, садомазохистом, но воспрещается быть ''старым''.
* Грустная вещь — крушение цивилизации, грустно видеть, как тонут её лучшие умы: поначалу чувствуешь себя в жизни не слишком уютно, а под конец мечтаешь об исламистской республике. Ну, или, скажем, ''немного грустная'' — безусловно, бывают вещи и погрустнее.
* Завершающий этап любой жизни отчасти сродни ''генеральной уборке''; уже не думаешь ввязываться в какой-то новый проект, просто приводишь в порядок текущие дела. Всё, что не успел прежде попробовать в жизни — даже если это совсем пустячная вещь, вроде приготовления майонеза или игры в шахматы, — становится постепенно недосягаемым навсегда, желание пережить, испытать что-то новое начисто пропадает.
* Мы должны были быть счастливы, как послушные дети: для счастья требовалось лишь соблюдение несложных процедур, обеспечивающих безопасность, а также отсутствие боли и риска; но счастье не пришло, и уравновешенность превратилась в безучастность.
* Я лучше, чем когда-либо, созновал, что человечество ''не заслуживало жизни'', что вымирание этого вида — со всех точек зрения благая весть; и всё же эти разрозненные, истлевающие реликты внушали какое-то скорбное чувство.
* Жизнь диких животных, целиком пребывающих во власти природы, представляла собой сплошную боль с редкими внезапными моментами разрядки, блаженного отупения, связанного с удовлетворением биологических потребностей — пищевых или сексуальных. Жизнь человечества в общем проходила примерно так же: под знаком страдания, с отдельными, всегда слишком краткими моментами удовольствия, вызванного реализацией осозноваемой потребности, которая у людей превратилась в желание.
 
<div style="font-size: 85%">
 
==Источники цитат==
== Г.Ф.Лавкрафт: Против человечества, против прогресса ==
*Мишель Уэльбек. Г. Ф. Лавкрафт: Против человечества, против прогресса / Пер. с франц. И.Вайсбура. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006. — 144 с.
* Когда любят жизнь, то не читают. Впрочем, не особенно ходят и в кино. Что там не говори, доступ к миру художественного остается за теми, кого ''немножко тошнит''.
*Мишель Уэльбек. [http://magazines.russ.ru/inostran/2001/5/uelb.html Стихи и эссе.] / Пер. с франц. И.Кузнецовой // Иностранная литература, №5, 2001.
 
*Мишель Уэльбек. Расширение пространства борьбы: Роман / Пер. с франц. Н.Кулиш. — М.: Иностранка; Б.С.Г.-ПРЕСС, 2003. — 166 с. (Иллюминатор).
 
*Мишель Уэльбек. Платформа: Роман / Пер. с франц. И.Радченко. — М.: Иностранка, 2003. — 344 с. (За иллюминатором).
{{wikipedia}}
*Мишель Уэльбек. Возможность острова: Роман / Пер. с франц. И.Стаф. — М.: Иностранка, 2006. — 475 с. (За иллюминатором).
</div>
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]