Мария Склодовская-Кюри: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: описание союза с Пьером
→‎О Пьере Кюри: атмосфера совместной работы
Строка 56:
 
{{Q|Всё сложилось так и даже лучше, чем я мечтала в момент нашего [[брак|союза]]. Во мне всё время нарастало восхищение его исключительными достоинствами, такими редкими, такими возвышенными, что он казался мне существом единственным в своём роде, чуждым всякой [[суета|суетности]], всякой мелочности, которые находишь и в себе, и в других и осуждаешь снисходительно, а всё же стремишься к бо́льшему совершенству, как [[идеал]]у.<ref name = "Ева"> </ref>|Автор=из воспоминаний Марии Кюри}}
 
{{Q|В ту пору мы с головой ушли в новую область, которая раскрылась перед нами благодаря неожиданному [[открытие|открытию]]. Несмотря на трудные условия [[работа|работы]], мы чувствовали себя вполне [[счастье|счастливыми]]. Все дни мы проводили в лаборатории. В нашем жалком сарае царил полный мир и [[тишина]]; бывало, когда нам приходилось только следить за ходом той или другой операции, мы прогуливались взад и вперёд по сараю, беседуя о нашей теперешней и будущей работе; озябнув, мы подкреплялись чашкой чаю тут же у печи. В нашем общем, едином увлечении мы жили как во [[сон|сне]].
В лаборатории мы очень мало виделись с [[люди|людьми]]; время от времени кое-кто из [[физика|физиков]] и [[химия|химиков]] заходил к нам — или посмотреть на наши [[опыт]]ы, или спросить совета у Пьера Кюри, уже известного своими познаниями в нескольких разделах физики. И перед классной доской начинались те беседы, что оставляют по себе лучшие воспоминания, возбуждая ещё больший научный [[интерес]] и рвение к работе, а в то же время не прерывают естественное течение [[мысль|мыслей]] и не смущают атмосферу мира и внутренней сосредоточенности, какой и должна быть атмосфера лаборатории.<ref name = "Ева">Ева Кюри: «Мария Кюри». (перевод с французского Е.Корша)</ref>|Автор= из воспоминаний Марии Кюри}}
 
== Примечания ==