Эрик Сати: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
шаблон
Строка 30:
 
{{Q| Ползать на животе — это хорошо...
Однако, в этой позиции не слишком удобно лизать руки тому, кто добивает вас ногами в задницу.<ref name = "Khanon"></ref>{{rp|593}}|Автор=''<small>(из статьи «Отрывки — из рассола»).</small>''}}
 
{{Q| Не дышите, прежде чем не прокипятите воздух.<ref name = "Khanon"></ref>{{rp|612}}|Автор=''<small>(из цикла «Тетради млекопитающего», отрывки).</small>''}}
Строка 55:
{{Q|Цитата= В этом году дома IX округа Парижа почувствовали нестерпимый зуд, и мэр принял решение поскрести их фасад, чтобы немного успокоить. <ref name = "Ecrits">{{книга|автор = [[:fr:Erik Satie|Erik Satie]]|часть = |заглавие = Ecrits|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Paris|издательство = Editions Gerard Lebovici, Editions Champ Libre|год = 1977 – 1990|том = |страницы = |страниц = 392|серия = |isbn = 2-85184-073-8|тираж = }}</ref>{{rp|102}}
|Автор=''<small>(из «Альбома Виржинии Леббо»).</small>''
|Комментарий=<small><font color="green">Виржиния Леббо  — в переводе «прехорошенькая девица», один из псевдонимов Эрика Сати, под которым он публиковал статьи в журнале «Японский фонарь». Приведённый фрагмент взят из номера журнала от 24 ноября 1888 года (стр.2).</font></small>
|Оригинал=Cette année, les maisons du IX arrondissement ressentant des démangeaisons intolérables, le maire a décidé qu’on leur gratterait la façade, pour les soulager.}}
 
Строка 117:
* ''Satie, Erik,'' Ecrits. P.: [[:fr:Champ libre|Champ libre]], 1977.
 
 
{{Поделиться}}
[[de:Erik Satie]]
[[en:Erik Satie]]