Джордж Гордон Байрон: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 9:
 
== Цитаты ==
 
=== Мысли в стихах ===
{{Q|Люблю парламент и люблю я пренья,
{{Q | Цитата =
Люблю парламент и люблю я пренья,
Но не люблю я преть до одуренья.}}
 
{{Q|Любовь к потомству всех страстей сильней,
{{Q | Цитата =
Любовь к потомству всех страстей сильней,
Извечный сей инстинкт непобедим;
Тигрица, утка, заяц, воробей
Строка 25 ⟶ 22 :
То мощь первопричины какова же?}}
 
{{Q|Не в силах мы судьбой повелевать,
{{Q | Цитата =
Не в силах мы судьбой повелевать,
Но есть один закон, который вечен:
Умей следить, рассчитывать и ждать —
И твой успех на веки обеспечен! }}
 
{{Q|О, как опасна, как страшна для нас
{{Q | Цитата =
О, как опасна, как страшна для нас
Порой слеза из кротких женских глаз!
Оружье слабых, все ж она грозит:
Для женщины и меч она и щит;}}
::   — «Корсар» (''XV'')
 
{{Q|Печально, если в душах цепенеют
{{Q | Цитата =
Печально, если в душах цепенеют
Стремленья, погребённые навек,
Притворство всеми чувствами владеет,
И надевает маску человек.}}
 
{{Q|Порой жестокое недомоганье
{{Q | Цитата =
Порой жестокое недомоганье
Вино и женщины приносят нам,
За радости нас облагая данью,
Какое предпочесть  — не знаю сам,
Но я скажу, потомству в назиданье,
Проблему изучив по всем статьям,
Строка 55 ⟶ 48 :
 
=== Мысли в прозе ===
{{Q | Цитата = В конце концов, что такое [[ложь]]?  — Замаскированная правда.}}
 
{{Q | Цитата = В колчане дьявола нет лучшей стрелы для [[Сердце|сердца]], чем мягкий голос.}}
 
{{Q | Цитата = В одиночестве человек часто чувствует себя менее одиноким.}}
 
{{Q | Цитата = Высушить одну слезу  — больше доблести, чем пролить целое море крови.}}
 
{{Q | Цитата = Если бы называть все вещи их настоящими именами, сам [[Гай Юлий Цезарь|Цезарь]] устыдился бы своей славы.}}
 
{{Q | Цитата = Если бы Лаура была женой [[Франческо Петрарка|Петрарки]], разве он писал бы ей сонеты всю свою жизнь?}}
 
{{Q | Цитата = Из всех тропинок, ведущих к сердцу [[женщины]], жалость  — самая короткая.}}
 
{{Q | Цитата = Мы живём, потому что Надежда обращается к Памяти, и обе нам лгут.}}
 
{{Q | Цитата = Нет в мире радости, которой можно заменить радость отнятую.}}
 
{{Q | Цитата = Ночь придаёт блеск звёздам и женщинам.}}
{{Q | Цитата = Открытий много, и тому причина  — Блестящий гений и пустой карман…}}
 
{{Q | Цитата = Скука (ennuie)  — слово французское, но это особенность наша, английская.}}
 
{{Q | Цитата = Слава давно вызывала улыбку у мудрецов; это нечто, ничто, слово, иллюзия, дым и зависит больше от стиля историка, чем от имени, которое оставляет по себе человек.}}
 
{{Q | Цитата = Мне очень жаль, что наслажденье  — грех, а грех  — увы!  — нередко наслажденье.}}
{{Q | Цитата = Скука (ennuie) — слово французское, но это особенность наша, английская.}}
 
{{Q | Цитата = Человек - наполовину - прах, наполовину - Бог.}}
{{Q | Цитата = Слава давно вызывала улыбку у мудрецов; это нечто, ничто, слово, иллюзия, дым и зависит больше от стиля историка, чем от имени, которое оставляет по себе человек.}}
 
{{Q|Цитата=Я считаю, что предпочтение, отдаваемое писателям перед людьми деятельной жизни, всеобщее внимание к писакам и их писаниям являются доказательством нашей изнеженности, слабости, вырождения. Захочет ли тот писать, кто способен на что-нибудь лучшее? «Действия, действия, действия!» — так говорил Демосфен. Действий, действий, действий! — говорю я, а не писаний, и менее всего — стихов!|Автор=|Комментарий=Дневниковая запись от 24 ноября 1813 г.|Оригинал=}}
{{Q | Цитата = Мне очень жаль, что наслажденье — грех, а грех — увы! — нередко наслажденье.}}
 
== Цитаты о Байроне ==
{{Q | Цитата = Человек - наполовину - прах, наполовину - Бог.}}
{{Q|... от нас умчался гений,
... властитель наших дум.
Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.|Автор=[[Александр Пушкин]], «[[s:К морю (Пушкин)|К морю]]», 1824}}
 
{{Q|Байрон — дух высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения. Его гений имеет прелесть [[Мильтон]]ова сатаны, столь поражающего своим помрачённым величием: но у Мильтона эта прелесть не иное что, как поэтический образ, только увеселяющий воображение; а в Байроне она есть сила, стремительно влекущая нас в бездну сатанинского падения. Но Байрон, сколь ни тревожит ум, ни повергает в безнадёжность сердце, ни волнует чувственность, его гений всё имеет высокость необычайную (может быть, оттого ещё и губительнее сила его поэзии): мы чувствуем, что рука судьбы опрокинула создание благородное и что он прямодушен в своей всеобъемлющей ненависти, — перед нами титан Прометей, прикованный к скале Кавказа и гордо клянущий Зевеса, которого коршун рвёт его внутренность.|Автор=[[Василий Жуковский]], письмо [[Гоголь|Гоголю]], 29 января 1848}}
{{Q|Цитата=Я считаю, что предпочтение, отдаваемое писателям перед людьми деятельной жизни, всеобщее внимание к писакам и их писаниям являются доказательством нашей изнеженности, слабости, вырождения. Захочет ли тот писать, кто способен на что-нибудь лучшее? «Действия, действия, действия!» — так говорил Демосфен. Действий, действий, действий! — говорю я, а не писаний, и менее всего — стихов!|Автор=|Комментарий=Дневниковая запись от 24 ноября 1813 г.|Оригинал=}}
 
== Статьи о произведениях ==
== Цитаты по произведениям ==
* см. [[:Категория:Произведения Джорджа Байрона]]
* [[Каин (поэма)|«Каин»]] — поэма, 1821.
{{DEFAULTSORT:Байрон, Джордж Гордон}}
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:ПисателиПоэты Англиипо алфавиту]]
[[Категория:Английские поэты]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Английские писатели]]
 
[[az:Corc Bayron]]