Аладдин (мультфильм, 1992): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Строка 6:
=== Аладдин ===
 
*  — Ты мне веришь?
*  — Гляди-ка, Абу! Не часто увидишь коня, у которого две задницы!
 
=== Джинни ===
 
*  — Десять тысяч лет! После этого ужасно ломит шею…
*  — Ты куришь? А я подымлю!
*  — Прости, гепард, надеюсь, я не подпалил тебя.
*  — Погляди сбоку  — я не полноват?
*  — Правило номер один  — я не могу убивать! И не проси. Правило два  — я никого не могу заставить тебя полюбить…Цыпленочек мой! Правило три  — я не могу воскрешать людей из мертвых. Это жуткое зрелище… Не по нутру мне это!
*  — Аварийный выход у нас там, там, там, там, там, там, там, там, там, там, там, везде! Сидя на ковре, не высовывайте наружу руки.
*  — Неверующий Мустафа!
*  — Паарень! Такой прикид был в моде в начале третьего века.
*  — Держись за тюрбан, парень! Мы сделаем тебя звездой!
*  — Это умный ход… С ума сойти, проиграть ковру!
*  — Полундра!
*  — Задержи ее, останови! Ужалить ее?
*  — Моясь в ванне, вместо спины  — потри лампу.
*  — Лади. Я полюбил тебя, дружок. Ну, не так, чтобы вместе выбирать занавески, но все же…
*  — Ты надул всех вокруг, не оставаться же мне обделенным!
*  — Ал! Я теперь на службе у сеньора Психопата!
*  — Джафар-Джафар-наш-чемпион-он-победит…
*  — Феноменальная космическая мощь!!!… и крохотное жилье.
*  — А ну-ка, все сюда, обнимемся! Я поцелую обезьянку?
*  — Я  — часть истории! Нет… Мифологии!.. Да мне фиолетово  — кто я! Свобода!!!
*  — Некоторым везёт по-крупному!
 
=== Джафар ===
*  — Многое  — отнюдь не то, чем кажется.
*  — Ты слышал про золотое правило? У кого есть золото, тот правила и устанавливает.
*  — До чего же ты кровожадная пташка!
 
=== Яго ===
*  — Я обалдеваю! Я просто обалдеваю!
*  — Я уже линяю на нервной почве!
*  — Джафар! Я застряяял!
*  — Джафар. Джафар! Держи себя в руках… А! Не меня!
*  — ''(фламинго)'' Че надо, розовый?! Урод…
*  — О, Джафар, ты так щедр, я смущен, я краснею!
*  — Хочешь сухарик? На тебе сухарик!
 
=== Торговец ===
*  — Вы в городе Аграба, наполненном тайнами… и очарованием… и лучшими товарами на священной реке [[Иордан]].
*  — Комбайн-кальян-кофеварка! Годиться и для жаренья. Не ломается и не… сломался.
 
=== Другие фразы ===
* '''Султан:''' ''(после полёта на Коврике)'' Как славно! Похоже, у меня талант летать, как птица
* '''Жасмин:''' ''(отвлекает Джафара)'' О, Джафар! Твоя борода...борода… она такая...такая… такая...такая… кривая!
 
=== Диалоги ===