Сердце Зверя. Шар Судеб: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Источники: уточнение
интервики
Строка 7:
== Цитаты ==
=== Луна ===
{{Q|Цитата=Для чего нам, к примеру, [[w:Рот|рот]] даден? Чтобы вкушали мы хлеб наш насущный каждый день и возносили за то хвалу Создателю. От сердца и нелицемерно. А станешь ли ты хвалу возносить за горелое да чёрствое? Не станешь. Уста ко [[Ложь|лжи]] принудить можно, только Он в сердцах читает и не сыщет там ни хвалы, ни благодарности. Стало быть, есть надо вкусно, тогда и хвала искренней будет, и возрадуется Он.{{кс}}То же и с иными потребностями. Будь зов плоти отвратен Ему, уподобил бы Он при сотворении людей рыбам, что, не касаясь друг друга, икру да [[w:Молоки|молоки]] мечут.
|Автор=Бонифаций
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Едва ли не всякий [[выбор]], свершившись, кажется ошибкой.
|Автор=Левий
|Комментарий=}}
Строка 18:
'''Левий:''' Знаете притчу о двух купцах?
'''Робер Эпинэ:''' Нет.
'''Левий:''' Они собирались… Ну, допустим, из Агариса в Нухут. Первый настаивал на сухопутной дороге, опасаясь [[w:Корсары|корсаров]], второй, дорожа временем, предпочитал плавание. С соответствующей охраной, разумеется. Дело кончилось ссорой, и каждый поступил по-своему. Тот, кто опасался морисков, отправился посуху, но в Кагете началась [[w:Гражданская война|междоусобица]], и многие казароны сочли её прекрасным поводом для грабежа. Осторожный попал в засаду и был смертельно ранен. Его последней мыслью стало сожаление о том, что он не послушал друга. Другу же повезло избежать встречи с корсарами, зато началась буря, и корабль был разбит. Идя на дно, нетерпеливый думал о том, сточто следовало бы отправиться посуху. Ах да, я забыл про третьего, осудившего как первого, так и второго. Этот остался в Агарисе, и вскоре ему тоже стало о чём сожалеть… О недеянии. Мы все о чём-то сожалеем, но это худшее из сожалений.
|Комментарий=}}
 
Строка 26:
 
{{Q|Цитата=
— Рокэ, я болен. Я не наслаждаюсь отличной кухней и чистыми [[w:Простыня|простынями]], меня тянет в дорогу, в грязь, под дождь, на [[Война|войну]]. Что скажет батюшка?..
— Что ты слегка возмужал и тебя одолела жажда деятельности. — Алва был здоров, спокоен и почти будничен. — Научишься радоваться хорошему соусу, хорошей проделке и хорошей переделке по отдельности — и возмужаешь окончательно.
|Автор=Марсель Валмон, Рокэ Алва
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=В [[справедливость]] не верят, ей служат, а верить следует в [[разум]].
|Автор=Инголс
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=[[Подлость|Подлости]] не счастье, прошлым становятся не скоро.
|Автор=Робер Эпинэ
|Комментарий=}}
Строка 41:
=== Иерофант ===
 
{{Q|Цитата=Странная всё-таки вещь наши страхи[[страх]]и. Врага, который может убить, мы боимся меньше неизвестности.
|Автор=Чарльз Давенпорт
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Случайные [[Удача|удачи]] отучают от упорства.
|Автор=Лионель Савиньяк
|Комментарий=}}
Строка 51:
=== Влюблённые ===
 
{{Q|Цитата=За века из благих нитей дурные [[w:Ткачество|ткачи]] соткали жуткую картину. В ней слабым можно всё, а сильным нельзя ничего, но мир держат сильные, и они нуждаются в защите во имя тех же слабых.
|Автор=Аристид
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=[[Женщина|Женщины]] слишком долго помнят неподаренные розы…
|Автор=Робер Эпинэ
|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=— Есть злоба и злоба, — наставлял епископ. — Та, что под корягой сидит да прохожих за пятки кусает, — от Врага. И надобно ту корягу отвалить и башку, ядом истекающую, каблуком кованным расплющить. А есть злоба, что из-под коряги выгоняет да на гору лезть велит, падать, обдираться, но лезть. Это злоба — от Создателя. Лежащие да стенающие неугодны Ему, злость и обиды для них как [[w:Кнут|кнут]] и шпоры для коня застоявшегося. Дохнут [[Душа|души]] от лежания, от стенаний же и жалости к себе протухают. [[w:Вонь|Смраду]] от них, точно от [[w:Паралич|паралитика]], что под себя ходит. Создателю то нюхать невместно, а Врагу в его болоте радость: дескать, не токмо у меня смердит, но и до Создателя долетает.
|Автор=Бонифаций
|Комментарий=}}
Строка 65:
=== Сила (Похоть) ===
 
{{Q|Цитата=Своё [[горе]] начинает драть душу с опозданием, когда всё доделано, убрано, сожжено и ты остаёшься с ним один на один. Или почти один на один. Вот тогда оно и приходит, садиться на кровать и начинает здесь жить. Долго… А горе друзей, оно болит сразу, оно зазора не даёт. Правда, оно, сделав своё дело, иногда собирается и уходит. Туда, где всё доделано, убрано, сожжено…
|Автор=Арлетта Савиньяк
|Комментарий=}}