Монадология: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 5:
* То, что сложно, начинается или кончается по частям - фр. ''au lieu, que ce qui est composé, commence ou finit par parties'' (6)
* Монады вовсе не имеют окон - фр. ''Les Monades n’ont point de fenêtres'' (7)
* каждаяКаждая монада необходимо должна быть отлична от другой - фр. ''chaque Monade soit différente de chaque autre'' (9)
* Но познание необходимых и вечных истин отличает нас от простых животных и доставляет нам обладание разумом и науками - фр. ''Mais la connaissance des vérités nécessaires et éternelles est ce qui nous distingue des simples animaux et nous fait avoir la Raison et les scien­ces'' (29)
* Есть также два рода истин: истины разума и истины факта - фр. ''Il y a aussi deux sortes de vérités, celles de Raisonnement et celle de Fait'' (33)
* В идеях Бога есть бесконечное множество возможных универсумов - фр. ''a une infinité d’univers possibles dans les Idées de Dieu'' (53)
* Монада является постоянным живым зеркалом универсума (''un miroir vivant perpétuel de l’univers'') (56)
 
==Ссылки==