Александр Поуп: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Tverdi (обсуждение | вклад) Отклонено последнее 1 текстовое изменение (46.98.140.51) и восстановлена версия 187709 Igor Fedenko |
||
Строка 14:
* Тот, кто лжет, не отдает себе отчета в трудности своей задачи, ибо ему предстоит еще двадцать раз солгать, чтобы поддержать первую ложь.
* Характер, который в житейском обиходе обыкновенно называется приятным, составляется из вежливости и фальши.
{{Q | Цитата = Природы строй, её закон <br /> В извечной тьме таился <br />И бог сказал: «Явись, Ньютон!»<br />И всюду свет разлился. |Оригинал= Nature and Nature's laws lay hid in night:
God said, «Let Newton be!» and all was light.| Комментарий = Эпитафия на могиле [[Ньютон]]а }}
|