Котлован (повесть): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викификация, пунктуация, категория
Строка 1:
{{википедия}}
'''«Котлован»''' — повесть [[Платонов, Андрей Платонович|Андрея Платонова]], написанная в 1930 году.
 
== Цитаты ==
{{q|Чиклин сказал, что вчера вечером близ северного пикета на самом деле было отрыто сто пустых гробов; два из них он забрал для девочки  — в одном гробу сделал ей постель на будущее время, когда она станет спать без его живота, а другой подарил ей для игрушек и всякого детского хозяйства: пусть она тоже имеет свой красный уголок.}}
 
{{q|— Дядя, это буржуи были?  — заинтересовалась девочка, державшаяся за Чиклина.
{{q|Чиклин сказал, что вчера вечером близ северного пикета на самом деле было отрыто сто пустых гробов; два из них он забрал для девочки — в одном гробу сделал ей постель на будущее время, когда она станет спать без его живота, а другой подарил ей для игрушек и всякого детского хозяйства: пусть она тоже имеет свой красный уголок.}}
— Нет, дочка,  — ответил Чиклин.  — Они живут в соломенных избушках, сеют [[хлеб]] и едят с нами пополам.
{{q|
— Дядя, это буржуи были? — заинтересовалась девочка, державшаяся за Чиклина.
— Нет, дочка, — ответил Чиклин. — Они живут в соломенных избушках, сеют хлеб и едят с нами пополам.
Девочка поглядела наверх, на все старые лица людей.
— А зачем им тогда гробы[[гроб]]ы? Умирать должны одни буржуи, а бедные нет!
Землекопы промолчали, ещё не сознавая данных, чтобы говорить.
— И один был голый!  — произнесла девочка.  — Одежду всегда отбирают, когда людей не жалко, чтоб она осталась. Моя мама тоже голая лежит.
— Ты права, дочка, на все сто процентов,  — решил Сафронов.  — Два кулака[[кулак]]а от нас сейчас удалились.
— Убей их пойди!  — сказала девочка.
— Не разрешается, дочка: две личности  — это не класс…[[класс]]…
— Это один да ещё один,  — сочла девочка.
— А в целости их было мало,  — пожалел Сафронов.  — Мы же, согласно пленума, обязаны их ликвидировать не меньше как класс, чтобы весь пролетариат и батрачье сословие осиротели от врагов!
— А с кем останетесь?
— С задачами, с твердой линией дальнейших мероприятий, понимаешь что?
— Да,  — ответила девочка.  — Это значит плохих людей всех убивать, а то хороших очень мало.
— Ты вполне классовое поколение,  — обрадовался Сафронов,  — ты с четкостью сознаешь все отношения, хотя сама ещё малолеток. Это монархизму[[монархизм]]у люди без разбору требовались для войны, а нам только один класс дорог, да мы и класс свой будем скоро чистить от несознательного элемента.}}
 
{{q|Молотобоец попробовал мальчишку за ухо, и тот вскочил с горшка, а медведь, не зная, что это такое, сам сел для пробы на низкую посуду.
Мальчик стоял в одной рубашке и, соображая, глядел на сидящего медведя.
— Дядь, отдай какашку,  — попросил он, но молотобоец тихо зарычал на него, тужась от неудобного положения.
— Прочь!  — произнёс Чиклин кулацкому населению.
Медведь, не трогаясь с горшка, издал из пасти звук, и зажиточный ответил:
— Не шумите, хозяева, мы сами уйдём.}}
 
{{q|От сознания малочисленности своей артели Чиклин спешно ломал вековой грунт, обращая всю жизнь своего тела в удары по мертвым местам. [[Сердце]] его привычно билось, терпеливая спина истощалась потом, никакого предохраняющего сала у Чиклина под кожей не было - — его старые жилы и внутренности близко подходили наружу, он ощущал окружающее без расчета и сознания, но с точностью. Когда-то он был моложе и его любили девушки - — из жадности к его мощному, бредущему куда попало телу, которое не хранило себя и было преданно всем. В Чиклине тогда многие нуждались как в укрытии и покое среди его верного тепла, но он хотел укрывать слишком многих, чтобы и самому было чего чувствовать, тогда женщины и товарищи из ревности покидали его, а Чиклин, тоскуя по ночам, выходил на базарную площадь и опрокидывал торговые будки или вовсе уносил их куда-нибудь прочь, за что томился затем в тюрьме и пел оттуда песни в летние вишневые вечера.}}
 
[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:Литературные произведения на русском языке]]
[[Категория:Произведения Андрея Платонова]]