Михаил Павлович Шишкин: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
письмо
Строка 9:
*''Вопрос'': Вы откуда? Из страны, где в постелях стонут и молчат — слова грязные, а чистых нет? <br>''Ответ'': Просто хочется быть свободным от судьбы и родин. («Венерин волос»)
*Ответ: Какая варежка? <br>''Вопрос'': История — рука, вы — варежка. Истории меняют вас, как варежки. Поймите, истории — это живые существа. <br>Ответ: А я? <br>''Вопрос'': Вас еще нет. Видите — пустые листы бумаги. <br>''Ответ'': Но вот же я, пришел. Сижу. Смотрю в это заснеженное окно. Метель улеглась. Все белым-бело. Вот вижу на стене фотографии — кого-то взяли за жабры. Какая-то странная карта. Никак не могу узнать очертаний материков. Не карта, а ежик — продирался сквозь заросли земляники и черники, ягоды накололись на иголки. <br>''Вопрос'': Да нет здесь пока никого. <br>''Ответ'': Как нет никого? А от кого тогда падает вот эта тень? Видите, на стене? Вот пятерня. А теперь голова собаки. Гав-гав! А если двумя руками, то смотрите, орел летит. Вот волк зубами щелк. <br>''Вопрос'': Не то. Собака. Волк. Все это ненастоящее. Ваша история — жених, вы — невеста. Истории выбирают человека и начинают пространствовать. («Венерин волос»)
 
== Письмо Михаила Шишкина Федеральному агентству по делам печати и массовых коммуникаций ==
 
Федеральному агентству по делам печати и массовых коммуникаций
 
Международной дирекции Фонда "Президентский центр Б.Н.Ельцина"
27.02.2013
Уважаемые дамы и господа!
Благодарю за приглашение принять участие в мероприятиях официальной российской делегации на международной книжной ярмарке в Нью-Йорке «БукЭкспо Америка-2013», которая состоится с 30 мая по 1 июня с.г.
Понятно, как важно участие в такой книжной ярмарке для писателя и для продвижения его книг в Америке и других странах. Это уникальная возможность выйти на американских издателей и читателей, ведь англоязычный книжный рынок по-прежнему остается практически закрытым для писателей из таких стран, как Россия. Тем более, что все расходы по пребыванию в США, перелет и тд. (а это немалые деньги) берет на себя официальная российская сторона.
И тем не менее, я отказываюсь. И не потому, что «не позволяет график», а по этическим соображениям.
Раньше я неоднократно принимал от Вас подобные предложения и участвовал в международных книжных ярмарках в составе российской писательской делегации, но за последний год ситуация изменилась.
В любой уважающей себя стране государство через разные фонды и организации поддерживает продвижение своих писателей за рубежом, оплачивает переводы, приглашает к участию в международных книжных ярмарках и т.д. К примеру , в Норвегии этим занимается Norla, в Швейцарии Pro Helvetia. И разумеется, принимая участие в официальной делегации, писатель представляет не только себя лично и свои книги, но и свою страну, свое государство.
Политическое развитие России и особенно события последнего года создали ситуацию в стране, абсолютно неприемлемую и унизительную для ее народа и для ее великой культуры. То, что происходит в моей стране вызывает у меня как у русского человека и гражданина России чувство стыда. Принимая участие в книжной ярмарке в составе официальной делегации и пользуясь открывающимися возможностями для меня как для писателя, я одновременно принимаю на себя обязательства быть представителем и того государства, политику которого я считаю губительной для страны, и той официальной системы, которая вызывает у меня отторжение.
Страна, где власть захватил криминальный коррупционный режим, где государство является воровской пирамидой, где выборы превратили в фарс, где суды служат начальству, а не закону, где есть политические заключенные, где госТВ превращено в проститутку, где самозванцы пачками принимают безумные законы, возвращая всех в средневековье , такая страна не может быть моей Россией. Я не могу и не хочу участвовать в официальной российской делегации, представляя такую Россию.
Я хочу и буду представлять другую, мою Россию, страну, освобожденную от самозванцев, страну с государственной структурой, защищающей не право на коррупцию, а права личности, страну со свободными СМИ, свободными выборами и свободными людьми.
Разумеется, это мое личное решение, никак не согласованное с другими приглашенными в Нью-Йорк писателями, - каждый волен поступать в соответствии со своими представлениями об этике и целесообразности.
С уважением,
Михаил Шишкин.
 
{{DEFAULTSORT:Шишкин, Михаил Павлович}}