Французские пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tverdi (обсуждение | вклад) зачем удалять цитаты? |
|||
Строка 28:
* Il faut manger pour vivre,et non pas vivre pour manger. — Нужно есть, чтобы жить, но не жить, чтобы есть.
* Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain. — Нет веселья без похмелья
* Il n'y a pas de roses sans épines. — Нет розы без шипов.
|