Тёмный рыцарь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.3) (бот изменил: tr:Kara Şövalye (film) на tr:Kara Şövalye
мНет описания правки
Строка 9:
=== Харви Дент (Двуликий) ===
{{q|Цитата=Карбоновый ствол, двадцать восьмой калибр, сделан в Китае. Хотите убить слугу народа, мистер Марони, — покупайте американский.
|Автор=
|Комментарий=пистолет в зале суда дал осечку
|Оригинал=Carbon fiber, .28 caliber, made in China. If you wanna kill a public servant, Mr. Maroni, I recommend you buy American.}}
 
{{q|Цитата=Либо ты умираешь героем, либо живёшь до тех пор, пока не становишься негодяем.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.}}
 
{{q|Цитата=Но самая тёмная ночь перед рассветом, и я вам обещаю: рассвет уже близко! Однажды Бэтмен ответит за нарушенные им законы. Но перед нами, а не перед этим безумцем.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=But the night is darkest just before the dawn. And I promise you the dawn is coming. One day, the Batman will have to answer for the laws he's broken. But to us not to this madman.}}
 
{{q|Цитата=Так и быть. Арестуйте Бэтмена. Я — Бэтмен.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=So be it. Take the Batman into custody. I am the Batman.}}
 
{{q|Цитата=Дело не в том чего я хочу, а в том, что честно! Ты думал, что мы можем быть хорошими в это отвратительное время, но ты ошибался. Мир жесток, и нравственным в нём может быть только случай: непредвзятый, беспристрастный, честный.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=It's not about what I want, it's about what's fair! You thought we could be decent men in an indecent time. But you were wrong. The world is cruel. And the only morality in a cruel world is chance. Unbiased. Unprejudiced. Fair.}}
{{q|Цитата=Я сам вершу удачу.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I'll Bring luck.}}
 
=== Брюс Уэйн (Бэтмен) ===
{{q|Цитата=Я буду таким, каким нужно Готэму.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I'm whatever Gotham needs me to be.}}
 
{{q|Цитата=Потому что порой правда недостаточно хороша. Порой люди заслуживают большего. Порой люди заслуживают того, чтобы их вера вознаграждалась.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Because sometimes the truth isn't good enough. Sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.}}
Строка 50 ⟶ 39 :
=== Джокер ===
{{q|Цитата=Нет, нет, нет, нет… Я убиваю водителя автобуса.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=No, no, no, no, I kill the bus driver.}}
 
{{q|Цитата=Я верю, что то, что тебя не убивает, делает тебя… страннее!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I believe whatever doesn’t kill you simply makes you… stranger.}}
 
{{q|Цитата=А я думал, это у меня шутки плохие.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=And I thought my jokes were bad.}}
 
{{q|Цитата=Как насчёт фокуса? Я заставлю этот карандаш исчезнуть! Та-дааа!… Он испарился!
|Автор=
|Комментарий=ставит карандаш вертикально на стол и бьёт подошедшего охранника головой о стол так, что карандаш входит в череп
|Оригинал=How about a magic trick? I'm gonna make this pencil disappear. Ta-da! It's gone.}}
 
{{q|Цитата=Отмотаем время на год назад. Эти копы и прокуроры тогда не перебегали вам дорогу. А теперь? В чём дело? У вас у всех яйца отвалились?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Let's wind the clocks back a year. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. I mean, what happened? Did your balls drop off? Hm?}}
 
{{q|Цитата=Такие как я… Люди вроде меня… Слушайте, я знаю, почему вы проводите свои «занятия по групповой терапии» лишь при дневном свете. Я знаю, почему вы боитесь выходить ночью. Бэтмен. Бэтмен показал Готэму ваше истинное лицо, к сожалению. Дент - это только начало. И что касается этого… телевизионного, так сказать, плана… У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдёт его и раздавит как букашку. Я с одного взгляда вижу стукачей, и…
|Автор=
|Комментарий=указывая на Лао
|Оригинал=You see, a guy like me… A guy like me… Look, listen. I know why you choose to have your little, ahem… group-therapy sessions in broad daylight. I know why you’re afraid to go out at night. The Batman. See, Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately. Dent, he’s just the beginning. And as for the television’s so-called plan… Batman has no jurisdiction. He’ll find him and make him squeal. I know the squealers when I see them… and…}}
 
{{q|Цитата=Всё очень просто. Мы убьём Бэтмена.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=It's simple. We, uh, kill the Batman.}}
 
{{q|Цитата=Если умеешь что-то, не делай этого бесплатно.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=If you're good at something, never do it for free.}}
 
{{q|Цитата=Слушайте, если мы не разберёмся с этим сейчас, скоро, малыш… Гамбол не сможет купить даже косяк своей бабуле.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Look, if we don't deal with this now, pretty soon little, uh, Gambol here won't be able to get a nickel for his grandma.}}
 
{{q|Цитата=Вот моя визитка.
|Комментарий=кладёт на стол игральную карту - Джокера
|Автор=
|Комментарий=кладёт на стол игральную карту - Джокера
|Оригинал=Here's my card.}}
 
{{q|Цитата=Хочешь знать, откуда эти шрамы? Мой папаша… Был… Алкаш и изверг. И однажды он взбесился как-то больше обычного. Мамочка схватила кухонный нож, чтобы себя защитить, но папочке это не понравилось. И вот, у меня на глазах, он её зарезал. Хохотал, как сумасшедший… А потом повернулся… Хе… И говорит: «Чего ты такой серьёзный, сынок?». Он шёл на меня с ножом. «Чего ты такой серьёзный, сынок?» — он вставил мне лезвие в рот. «Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку!» — и… Чё ты такой серьёзный?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You wanna know how I got these scars? My father was… a drinker… and a fiend. And one night, he goes off crazier than usual. Mommy gets the kitchen knife to defend herself. He doesn’t like that… not one bit. So, me watching… he takes the knife to her, laughing while he does it. He turns to me and he says: «Why so serious?» He comes at me with the knife. «Why so serious?» He sticks the blade in my mouth. «Let’s put a smile on that face.» And… Why so serious?}}
 
{{q|Цитата=Итак, компания у нас маленькая, но у нас огромный потенциал для энергичного… «расширения». Так кто из вас, господа, хочет присоединиться к нашей команде? Сейчас… свободно только одно место, так что мы проведём… конкурс. Не тяните.
|Автор=
|Комментарий=ломает кий и бросает его на пол меж трёх охранников Гэмбола
|Оригинал=Now… our operation is small… but there is a lot of potential… for aggressive expansion. So which of you fine gentlemen would like to join our team? Oh. There’s only one spot open right now, so we’re gonna have… tryouts. Make it fast.}}
 
{{q|Цитата=Слушай, ты мне напоминаешь моего отца… А я ненавидел отца!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You know… you remind me of my father. I hated my father.}}
 
{{q|Цитата=О… Здравствуй, красавица! Ты, наверное, тёлка Харви, хм? Ты и впрямь красивая… А чё ты нервничаешь? Из-за шрамов? Сказать откуда они? Иди сюда. Смотри на меня. У меня была жена. Красивая… Как ты. Она говорила мне, что я слишком грустный. Что мне надо больше улыбаться! Она была игроком, и крупно задолжала этим акулам… Хе… Однажды они ей порезали лицо. У нас не было денег на операцию, и её это убивало… Я лишь хотел, чтобы она снова улыбнулась… Я хотел, чтобы она знала, что мне плевать на шрамы… Поэтому, я вставил лезвие себе в рот — и сделал это. Сам с собой. И знаешь что? Она не могла видеть меня! Она ушла… Теперь я вижу всю иронию… Теперь я всегда улыбаюсь!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Well, hello, beautiful. You must be Harvey’s squeeze. Hm? And you are beautiful. You look nervous. Is it the scars? You wanna know how I got them? Come here. Hey. Look at me. So I had a wife. She was beautiful, like you, who tells me I worry too much… who tells me I ought to smile more… who gambles and gets in deep with the sharks. Hey. One day they carve her face. And we have no money for surgeries. She can’t take it. I just wanna see her smile again. Hm? I just want her to know that I don’t care about the scars. So… I stick a razor in my mouth and do this to myself. And you know what? She can’t stand the sight of me. She leaves. Now I see the funny side. Now I’m always smiling.}}
 
{{q|Цитата=Вы не впадаете в депрессию, комиссар, зная, насколько вы всё-таки одиноки?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Does it depress you, commissioner, to know just how alone you really are?}}
 
{{q|Цитата=С головы начинать нельзя, а то жертва сразу теряется.
|Автор=
|Комментарий=Бэтмен бьёт Джокера головой о железный стол
|Оригинал=Never start with the head. The victim gets all fuzzy.}}
 
{{q|Цитата=Я хотел знать, что ты сделаешь. Ты не разочаровал меня — ты дал пятерым умереть. Затем позволил Денту занять своё место… Даже для таких, как я, это жестоко.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I wanted to see what you'd do. And you didn't disappoint. You let five people die. Then you let Dent take your place. Even to a guy like me, that's cold.}}
 
{{q|Цитата=Я не хочу убивать тебя! Что я без тебя буду делать? Снова обворовывать мафию? Неееет… Ты… дополняешь меня!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I don't wanna kill you. What would I do without you? Go back to ripping off Mob dealers? No, no. No. No, you... You complete me.}}
 
{{q|Цитата=Для них ты просто псих, как я. Сейчас ты им нужен, а надоешь — они тебя выкинут, как прокажённого. Их принципы, их кодекс — всего лишь слова, забываемые при первой опасности. Они такие, какими мир позволяет им быть. Я покажу тебе: когда дело плохо, эти… эти цивилизованные люди сожрут друг друга. Я не чудовище, я вижу их насквозь.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=To them, you’re just a freak like me. They need you right now, but when they don’t they’ll cast you out like a leper. You see, their morals, their code it’s a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. I’ll show you. When the chips are down, these… These civilized people they’ll eat each other. See, I’m not a monster. I’m just ahead of the curve.}}
 
{{q|Цитата=Убийство — это тоже выбор.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Killing is making a choice.}}
 
{{q|Цитата=Хочешь знать, почему я использую нож? Пистолет слишком быстр. Не успеваешь насладиться, получить удовольствие. И ещё, в этот, самый последний, момент раскрывается истинная сущность человека. Так что в каком-то смысле я знал твоих друзей намного лучше, чем ты. Хочешь знать, кто из них был трусом?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Do you wanna know why I use a knife? Guns are too quick. You can't savor all the little emotions. You see, in their last moments people show you who they really are. So in a way, I knew your friends better than you ever did. Would you like to know which of them were cowards?}}
 
{{q|Цитата=У меня очень простые запросы. Мне нравится динамит, оружейный порох и бензин! И знаешь, что между ними общего? Они дёшевы.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You see, I'm a guy of simple taste. I enjoy dynamite and gunpowder, and gasoline. And you know the thing that they have in common? They're cheap.}}
 
{{q|Цитата=Вас только деньги волнуют. Этот город заслуживает преступников получше, и я их ему дам.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=All you care about is money. This town deserves a better class of criminal and I'm gonna give it to them.}}
 
{{q|Цитата=Псих? Может, покромсать тебя на мелкие кусочки и скормить твоим псам, хмм? Посмотрим тогда, насколько верен голодный пёс!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал="Freak." Why don't we cut you up into little pieces and feed you to your pooches? Hm? And then we'll see how loyal a hungry dog really is.}}
 
{{q|Цитата=Дело вовсе не в деньгах, главное чтобы дошёл смысл послания - что всё сгорит.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=It's not about money it's about sending a message. Everything burns.}}
 
{{q|Цитата=Я похож на человека, у которого есть план?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Do I really look like a guy with a plan?}}
 
{{q|Цитата=Я знаешь кто? Я пёс, бегущий за машиной. Я бы не знал, что делать, если б догнал… Так что, я просто делаю. И всё.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You know what I am? I'm a dog chasing cars. I wouldn't know what to do with one if I caught it. You know? I just do things.}}
 
{{q|Цитата=Знаешь, знаешь что я заметил? Никто не паникует, когда всё идёт согласно плану… даже если план чудовищен. Если завтра я заявлю прессе, что один из членов банды будет застрелен, если грузовик солдат взлетит на воздух — паники не будет. Потому что всё это — часть плана. Но когда я говорю, что какой-то жалкий мэр умрёт, все вдруг теряют голову. Совсем немного [[w:Анархия|анархии]], нарушение установленного порядка — и всё вокруг повергается в хаос. Я — носитель хаоса. И знаешь, что является основой хаоса? Это страх.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You know what I noticed? Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying. If tomorrow I tell the press that, like, a gangbanger will get shot or a truckload of soldiers will be blowing up nobody panics. Because it's all part of the plan. But when I say that one little old mayor will die, well, then, everyone loses their minds. Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos. I'm an agent of chaos. Oh, and you know the thing about chaos? It's fear.}}
 
{{q|Цитата=С помощью магии дизельного топлива и [[w:Нитрат аммония|нитрата аммония]] я готов отправить вас на тот свет.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Through the magic of diesel fuel and ammonium nitrate I'm ready right now to blow you all sky-high.}}
 
{{q|Цитата=Ты ведь не отпустишь меня, верно? Вот что бывает, когда непреодолимая сила...сила… сталкивается с неподвижным предметом.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Oh you. You just couldn't let me go, could you? This is what happens when an unstoppable force...force… meets an immovable object.}}
 
{{q|Цитата=Ты же не убьёшь меня из-за совершенно неуместной уверенности в собственной правоте. А я не убью тебя потому, что с тобой безумно весело!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=You won't kill me out of some misplaced sense of self-righteousness. And I won't kill you because you're just too much fun.}}
 
{{q|Цитата=Я взял Белого Рыцаря Готэма и опустил его до нашего уровня. Это было просто. Ведь безумие, ты же знаешь, оно как гравитация - нужно всего лишь слегка подтолкнуть.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=I took Gotham's white knight and I brought him down to our level. It wasn't hard. See, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push.}}
Строка 211 ⟶ 168 :
=== Альфред Пенниворт ===
{{q|Цитата=Много лет назад я был в Бирме. Мы с друзьями работали на местное правительство. Оно пыталось купить преданность вождей разных племён при помощи драгоценных камней. Но на их караван напал в лесу к северу от [[w:Янгон|Рангуна]] какой-то бандит. И мы отправились искать камни. За полгода поисков мы не нашли никого, кто бы торговал ими. Однажды я увидел в руках у ребёнка рубин размером с мандарин. Этот бандит просто выбрасывал камни. Он получал от этого удовольствие. Просто есть типы, которые действуют вне всякой логики. Их не подкупить, не запугать, не договориться и не прийти к компромиссу. Эти люди мечтают видеть мир в огне.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=A long time ago, I was in Burma and my friends and I were working for the local government. They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with
Строка 217 ⟶ 173 :
 
{{q|Цитата=Вас будут ненавидеть, но в этом смысл Бэтмена. Он может быть изгнанником, он может выбрать то, что все остальные не выберут. И будет прав.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=They'll hate you for it, but that's the point of Batman. He can be the outcast. He can make the choice that no one else can make. The right choice.}}
 
{{q|Цитата=Жизнь всегда становится хуже перед тем, как наладиться.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=Things are always going to get worse before they got better.}}
Строка 228 ⟶ 182 :
=== Рэйчел Доуз ===
{{q|Цитата=Ты окружной прокурор. В тебя не станут стрелять, если ты плохо работаешь.
|Автор=
|Комментарий=Харви Денту
|Оригинал=You're Gotham's DA. You're not getting shot at, you're not doing your job right.}}
 
{{q|Цитата=Харви Дент, бич преступного мира, напуган до смерти сильными мира сего.
|Автор=
|Комментарий=на приёме у Брюса Уэйна
|Оригинал=Harvey Dent, scourge of the underworld, scared stiff by the trust-fund brigade.}}
Строка 252 ⟶ 204 :
'''Подражатель:''' В чём разница между тобой и мной?
'''Брюс Уэйн:''' Я не ношу [[w:Хоккейная экипировка|хоккейную защиту]].
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 261 ⟶ 212 :
'''Рэйчел:''' Ты же не доверишь такое дело случаю?
'''Харви Дент:''' Конечно, нет. Я сам вершу удачу.
|Автор=
|Комментарий=Харви обладает уникальной монетой с двумя одинаковыми сторонами
|Оригинал=
Строка 274 ⟶ 224 :
'''Наташа:''' Но это же и есть демократия, Харви.
'''Харви Дент:''' Когда враги стояли у ворот, римляне отказывались от демократии и назначали себе [[w:Диктатор (Древний Рим)|защитника]]. Это не считалось честью, это считалось долгом.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 285 ⟶ 234 :
 
{{q|Цитата=
'''Люциус Фокс:''' Должен заметить, по сравнению с вашими обычными просьбами, прыжок из самолёта - это как-то довольно просто.
'''Брюс Уэйн:''' А как потом вернуться в самолёт?
'''Люциус Фокс:''' Могу посоветовать хорошего тур-агента.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 303 ⟶ 251 :
'''Подражатель:''' Это символ того, что мы не должны бояться таких мерзавцев как ты.
'''Джокер:''' Дааа… Должны Брайан. Ещё как должны.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 317 ⟶ 264 :
'''Брюс Уэйн:''' Можешь сказать «Я же говорил».
'''Альфред:''' Сегодня что-то не хочется… Но я же вам говорил.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 326 ⟶ 272 :
'''Альфред:''' Полагаю, меня тоже посадят. Как сообщника.
'''Брюс Уэйн:''' Сообщника? Я скажу им, что всё это было твоей идеей!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 337 ⟶ 282 :
'''Гордон:''' Не всё ли тебе равно?
'''Джокер:''' Ну… В зависимости от времени, он может быть в одном месте или в нескольких.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 350 ⟶ 294 :
'''Брюс Уэйн:''' Как?
'''Альфред:''' Нам пришлось сжечь лес.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 362 ⟶ 305 :
'''Брюс Уэйн:''' В разгар дня, Альфред, слишком заметно.
'''Альфред:''' Тогда [[w:Lamborghini|Ламборджини]] — это менее заметно.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 373 ⟶ 315 :
'''Брюс Уэйн:''' Потому, что ты был лучшим из нас. Он хотел всем доказать, что даже самые хорошие люди, как ты, могут пасть.
'''Харви Дент:''' И он был прав.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 385 ⟶ 326 :
'''Джеймс Гордон:''' Он ведь не делал зла.
'''Гордон:''' Потому что он герой, которого Готэм заслуживает, но не тот, который нужен городу сейчас. И мы преследуем его, потому что он выдержит. Потому что он не герой. Он безмолвный страж и бдительный защитник. Тёмный Рыцарь.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=