007: Координаты «Скайфолл»: различия между версиями

нет описания правки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 7:
'''М:''' 007, что у вас?
'''Джеймс Бонд:''' Сделал пересадку.
|Автор=
|Комментарий=Бонд, перебравшись по крану [[w:Экскаватор|экскаватора]], запрыгнул в вагон поезда
|Оригинал=}}
'''M:''' 007, are you alright?
 
'''James Bond:''' Just changing carriages.}}
 
{{Q|Цитата=
Строка 16:
'''М:''' Увольняете меня.
'''Гарет Мэллори:''' Нет, мэм. Я прослежу за тем, чтобы вы добровольно подали в отставку через два месяца.
|Автор=
|Комментарий=после проваленной операции
|Оригинал=}}
'''Gareth Mallory:''' No, what we call this is a retirement planning. Your country has the highest respect for you and your many years of service. When your current posting is completed, you'll be awarded to JSMG with full honors. Congratulations.
 
'''M:''' You are firing me?
'''Gareth Mallory:''' No, ma'am, I'm here to oversee the transition period leading to your voluntary retirement in two months' time.}}
 
{{Q|Цитата=
'''М:''' Где вы были, чёрт возьми?
'''Джеймс Бонд:''' В гостях у смерти. 007 прибыл для несения службы.
|Автор=
|Комментарий=Бонд появился после нескольких месяцев отсутствия, в течение которых его считали погибшим
|Оригинал=
Строка 55:
'''Доктор Холл:''' Скайфолл? [''Бонд долгое время молчит''] Скайфолл?
'''Джеймс Бонд:''' Хватит.
|Автор=
|Комментарий=во время прохождения тестов на пригодность
|Оригинал=}}
'''Doctor Hall:''' I'd like to start with some simple words' sensations. Just tell me the first word that punch into your head. For example I might day, and you might say…
 
'''James Bond:''' Wasted.
'''Doctor Hall:''' All right. Gun.
'''James Bond:''' Shot.
'''Doctor Hall:''' Agent.
'''James Bond:''' Provocative.
'''Doctor Hall:''' Woman.
'''James Bond:''' Provocatrix.
'''Doctor Hall:''' Heart.
'''James Bond:''' Target.
'''Doctor Hall:''' Bird.
'''James Bond:''' Sky.
'''Doctor Hall:''' M.
'''James Bond:''' Bitch.
'''Doctor Hall:''' Sunlight.
'''James Bond:''' Swim.
'''Doctor Hall:''' Moonlight.
'''James Bond:''' Dance.
'''Doctor Hall:''' Murder.
'''James Bond:''' Employment.
'''Doctor Hall:''' Country.
'''James Bond:''' England.
'''Doctor Hall:''' Skyfall. Skyfall.
'''James Bond:''' Done.}}
 
{{Q|Цитата=
Строка 69 ⟶ 91 :
'''Джеймс Бонд:''' Боюсь, тогда бы я точно не выжил.
'''Ив Манипенни:''' У вас бы не было шансов.
|Автор=
|Комментарий=Ив промахнулась, стреляя в противника Бонда
|Оригинал=}}
'''James Bond:''' No enough excitment in Istambul?
 
'''Eve Moneypenny:''' I've been reassigned. Temporary suspension from field work.
'''James Bond:''' Really?
'''Eve Moneypenny:''' Something to do with killing 007.
'''James Bond:''' Well, you gave your best shot.
'''Eve Moneypenny:''' It was hardly my best shot.
'''James Bond:''' I'm sure I can survive your best.
'''Eve Moneypenny:''' Time you'll get the chance.}}
 
{{Q|Цитата=
Строка 90 ⟶ 118 :
'''Джеймс Бонд:''' Ну или побегать. Ведь в пижаме далеко не убежишь. Q.
'''Q:''' 007.
|Автор=
|Комментарий=Бонд впервые встречается с новым Q в музее перед картиной [[w:Тёрнер, Уильям|Уильяма Тёрнера]] «Последний рейс корабля „Отважный“»
|Оригинал=
Строка 122 ⟶ 149 :
'''Джеймс Бонд:''' Ну есть такой тип женщин, которые носят платье с открытой спиной и [[w:Beretta|Beretta]] 70 на бедре.
'''Северин:''' Надо быть осторожной рядом с красавцем в смокинге с «[[w:Walther|вальтером]]».
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Sévérine:''' Would you mind if I ask you a business question?
 
'''James Bond:''' Depends on the question.
'''Sévérine:''' It has to do with… death.
'''James Bond:''' A subject in which you're well first.
'''Sévérine:''' How would you know that?
'''James Bond:''' Only a certain kind of woman wears a vackless dress with a Beretta.70 strepped to her thigh.
'''Sévérine:''' One could never be too careful when… a handsome man in tuxedo carries Walter.}}
 
{{Q|Цитата=
'''Джеймс Бонд:''' Без «беретты» ты мне больше нравишься.
'''Северин:''' Без неё я будто голая.
|Автор=
|Комментарий=на яхте в ду́ше
|Оригинал=
Строка 139 ⟶ 170 :
|Автор=Северин
|Комментарий=
|Оригинал=It's amazing the panic you can cause with a single computer.}}
 
 
{{Q|Цитата=Привет, Джеймс. С приездом! Как тебе остров? У моей бабушки был остров. Так себе островок — пешком за час обойдёшь. Но всё равно нам он казался раем. Как-то летом мы приехали и увидели, что по всему острову кишат крысы. Они приплыли на рыбацком судне и пристрастились к кокосам. Как же очистить остров от крыс? Бабушка научила! Мы закопали в землю бочку с вертящейся крышкой, привязали к крышке кокос как приманку. Вот крысы приходят за кокосом и бух-бух-бух-бух — все падают в бочку. Через месяц все крысы в твоей ловушке. Но что же делать дальше? Бросить бочку в океан? Сжечь её? Нет! Оставить как есть! Тогда они начнут голодать и потихонечку начнут есть друг дружку. Пока не останутся только двое, двое выживших. Дальше что, убить их? Нет! Надо взять и отпустить восвояси. Только они уже не будут есть кокосы — они теперь крыс будут есть. Изменилась их природа. Двое выживших — вот кем она [''про М''] нас сделала.
Строка 151 ⟶ 181 :
'''Джеймс Бонд:''' Ну зато к стулу не привязывает.
'''Рауль Сильва:''' Многое теряет.
|Автор=
|Комментарий=Бонд сидит связанный на стуле перед Сильвой
|Оригинал=
Строка 162 ⟶ 191 :
'''Рауль Сильва:''' И какое у тебя?
'''Джеймс Бонд:''' Воскресать.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
Строка 172 ⟶ 200 :
|Автор=М
|Комментарий=на слушании по делу о её некомпетентности
|Оригинал=Chairman, Ministers. Today I repeatedly heard how irrelevant my department has become. Why you we need agents for 00 section… is no rather acquainted. Well, I suppose I see a different world than you do. And the truth is that what I see frightens me. I'm frightened because our enemies are not longer known to us. They do not exist on the map. They're no nations. They're individuals. But look around you, who do you fear? When you see a face, a uniform? No. Our world is not more transparent now. It's more opaque. It's in the shadows. That's where we must do back. So, before you declare this irrelevant, ask yourselves… how safe do you feel?}}
|Оригинал=}}
 
 
{{Q|Цитата=<poem>Уходит многое, но многое пребудет;
Строка 194 ⟶ 221 :
'''М:''' Куда мы едем?
'''Джеймс Бонд:''' В прошлое. Там у нас больше козырей.
|Автор=
|Комментарий=размышляя о том, что Сильва всегда на шаг впереди
|Оригинал=}}
'''M:''' Where are we going?
 
'''James Bond:''' Back in time. Somewhere we'll have the advantage.}}
 
{{Q|Цитата=
Строка 204 ⟶ 231 :
'''Джеймс Бонд:''' Плакал.
'''М:''' Знала, что вам не понравится.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''James Bond:''' I read your obituary of me.
 
'''M:''' And?
'''James Bond:''' Appaling.
'''M:''' Yeah, I knew you'd hate it.}}
 
{{Q|Цитата=Осталась одна крыса.
Строка 219 ⟶ 248 :
|Автор=
|Комментарий=Бонд боролся с одним из боевиков Сильвы подо льдом озера
|Оригинал=}}
'''M:''' 007. What took you so long?
'''James Bond:''' Well, I got into some deep water.}}
 
== См. также ==