Французские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 27:
 
* Il faut manger pour vivre,et non pas vivre pour manger. — Нужно есть, чтобы жить, но не жить, чтобы есть.
 
* Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain. — Нет веселья без похмелья
* Il n'y a pas de roses sans épines. — Нет розы без шипов.