Пиндос: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vizu (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Пиндос (пендос)''' - национальное прозвище. * В поэме «Энеида» К…» |
Vizu (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 3:
* В поэме «[[Энеида (Котляревский)|Энеида]]» [[Котляревский, Иван Петрович|Ивана Котляревского]], которая является [[бурлеск]]ным переложением «[[Энеида|Энеиды]]» [[Вергилий|Вергилия]], имеются слова<ref>{{книга|автор=[[Котляревский, Иван Петрович{{!}}Котляревский И. П.]]|часть=Частина четверта.|заглавие=Eнеїда|ссылка=http://www.ukrlib.com.ua/books/printthebook.php?id=58&bookid=0&part=1|издание=ukrlib.com.ua|издательство=Бібліотека україньскої літератури}}</ref>:
{{цитата|
Либонь, достались од пендосів,
:Що в
}}
* Русский
<blockquote>
Население в Таганроге было смешанное. В основе лежали все виды перехода от грека к русскому. В сущности, таганрогские и мариупольские греки — это последние остатки загадочных готов, полторы тысячи лет тому назад проживавших в Крыму, а потом в восемнадцатом веке переведенных на Азовское море. Раньше они грецизировалась, а теперь русели. По бумагам, например, Ликиардопуло, а по-уличному Лонцов. Есть даже и третье прозвище, совсем бесцеремонное: «Свиняча Шия», оттого, что отец или дядя некогда стащил на базаре с воза указанную часть свиной туши. Или другой Попандопуло, он же Макитра, и с виду, действительно, похож на макитру — огромный горшок. Попробуйте спеть этакому двуединому типу, как мы, мальчишки, когда-то певали:
: Грек пендос,
: На паре колес
: Соленый нос,
: Воды не
непременно погонится с камнем: «Какой я вам грек!».
|