Большой Лебовски: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 4:
== Цитаты ==
{{Offensive}}
 
== Джеффри «Чувак» Лебовски ==
 
Строка 18 ⟶ 19 :
{{Q | Да и хуй с ними, Чувак. Поехали в боулинг поиграем. || Оригинал = Fuck it, Dude. Let's go bowling. }}
 
{{Q | Заткнись на хуйнахуй, Донни. || Оригинал = Shut the fuck up, Donny. }}
 
{{Q | Смоки, тут не Вьетнам. Это — боулинг. Здесь есть правила. || Оригинал = Smokey, this is not 'Nam. This is bowling. There are rules. }}
 
{{Q | Суббота, Донни, это шаббат - — еврейский день отдыха. Это значит, я не работаю, не вожу машину, не катаюсь, блядь, на машине, не беру в руки деньги, не включаю плиту и шары тоже нихуя не катаю!! Соблюдать шаббат! | | Оригинал = Saturday, Donny, is Shabbos, the Jewish day of rest. That means that I don'tdon’t work, I don'tdon’t drive a car, I don'tdon’t fucking ride in a car, I don'tdon’t handle money, I don'tdon’t turn on the oven, and I sure as shit don'tdon’t fucking roll! Shomer shabbos! }}
 
{{Q | Дружище, всё хорошо. Молодцом. Вертолеты уже на подходе. | }}
Строка 29 ⟶ 30 :
{{Q | Мне не нравится твоя задротная фамилия. Не нравится твоя задротная рожа, твоё задротное поведение, да и сам ты мне не нравишься, задрот. Доступно объясняю? | Автор = Начальник полиции Малибу | Оригинал = I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear? }}
{{Q | Бывает ты ешь медведя, а бывает, медведь тебя. | Автор = Незнакомец | Оригинал = Sometimes you eat the bear and sometimes the bear, well, he eats you. }}
{{Q | Какой ещё день отдыха? Че за херня? Да мне все по хуйпохуй! Мне - — Иисусу. Меня не проведешь. Еби мозги дуракам из оргкомитета, но Иисуса не проведешь. Психологические штучки из детсада. Смешно, ха-ха! Я бы вас повыебал в жопу в субботу, но вместо этого повыебу в жопу в среду. Уууу! В среду свидание! | Автор = Иисус Кинтана | Оригинал = What's this day of rest shit? What's this bullshit? I don't fuckin' care! It don't matter to Jesus. But you're not foolin' me, man. You might fool the fucks in the league office, but you don't fool Jesus. This bush league psyche-out stuff. Laughable, man - ha ha! I would have fucked you in the ass Saturday. I fuck you in the ass next Wednesday instead. Wooo! You got a date Wednesday, baby! }}
 
== Диалоги ==
: '''Чувак''': Да какой я тебе Лебовски? Вы перепутали. Меня зовут Чувак.
: '''Блондин-головорез Джеки Трихорна''': Лебовски. Твоя фамилия Лебовски. А жена твоя Банни.
: '''Чувак''': Моя...Моя… моя же-, моя жена, Банни? У меня что, кольцо на пальце? По квартире, блядь, похоже что я женат? Слышь, даже стульчак на унитазе поднят!
 
<hr width="50%" />
: '''Чувак''': - — Это был ценный ковёр.
: '''Уолтер''': - — Это был...был…
: '''Чувак''': - — Да, ковёр задавал стиль всей комнате. Да, это был ценный...ценный…
: '''Донни''': - — Кто задавал стиль?
: '''Чувак''': - — Мой ковёр.
: '''Уолтер''': - — Ты слышал, что рассказывал Чувак, Донни?
: '''Донни''': - — Что?
: '''Уолтер''': - — Ты слышал, что рассказывал Чувак, Донни?
: '''Донни''': - — Я шар кидал.
: '''Уолтер''': - — Ну так нечего встревать, Донни. Ты как дитё малое, приходишь в середине фильма и начинаешь спрашивать...спрашивать…
: '''Чувак''': - — Уолтер, о чём ты?
: '''Уолтер''': - — В этом, блядь, нет никакого смысла, Чувак. С какого хуя...хуя…
: '''Донни''': - — Да, Уолтер, о чём ты?
: '''Чувак''': - — Уолтер, к чему это? Всем ясно, кто виноват, хули ты несёшь?
: '''Уолтер''': - — А? Нет, это ты, блядь, о чём? Не об этом речь. Речь о немотивированной агрессии.
: '''Донни''': - — Блядь, ты о чём?
: '''Чувак''': - — О моём ковре.
: '''Уолтер''': - — Донни, не лезь, ты не в теме.
: '''Чувак''': - — Уолтер, я не могу выслать счёт китайцу, который нассал на мой ковёр. Хули тут обсуждать?
: '''Уолтер''': - — Хули тут обсуждать? Речь вообще не про китайца, Чувак. Речь о линии, о границе, которую нельзя переступать. Кроме того, воздержись от употребления термина "«китаец"». Будь добр, называй его "«азиато-американец"».
: '''Чувак''': - — Уолтер, он тут не строил железные дороги, этот парень...парень…
: '''Уолтер''': - — Да при чём тут, блядь?
: '''Чувак''': - — Он просто нассал мне на ковёр.
: '''Донни''': - — Он нассал Чуваку на ковёр.
: '''Уолтер''': - — Донни, не встревай! Чувак, речь не про китайца.
: '''Донни''': - — А про кого?
: '''Уолтер''': - — Джефф Лебовски. Другой Джеффри Лебовски, миллионер.
: '''Чувак''': - — Охуеть. Охуеть как интересно.
: '''Уолтер''': - — Он человек состоятельный, с большими возможностями, так что непонятно с какого хуя его жена мечется по городу, занимая направо-налево, а они потом приходят и ссут, блядь, тебе на ковёр. Разве не так?
: '''Чувак''': - — Нет.
: '''Уолтер''': - — Разве не так?
: '''Чувак''': - — Да, но...но…
: '''Уолтер''': - — Конечно да. Ковёр задавал стиль всей комнате, не так ли?
: '''Чувак''': Так точно, блядь.
: '''Донни''': - — А он на него нассал.
: '''Уолтер''': - — Донни, угомонись.
: '''Чувак''': - — Знаешь, а я ведь могу найти этого пидора Лебовски.
: '''Донни''': - — Его фамилия Лебовски? [Смеётся] Как у тебя, Чувак.
: '''Чувак''': - — Вот он то, блядь и заплатит за изгаженный ковёр. Его жена должна половине города, а ковёр обоссали мне?
: '''Уолтер''': - — А ковёр, блядь, обоссали тебе.
: '''Чувак''': - — А ковёр, блядь, обоссали мне.
: '''Уолтер''': - — Правильно, Чувак. Ковёр, блядь, обоссали тебе.
 
<hr width="50%" />
: '''Банни Лебовски''': Готова отсосать тебе за тысячу долларов.
: '''Брандт''': [смеется] Чудесная женщина. Мы все её любим. Сама непосредственность.
: '''Банни Лебовски''': Брандту смотреть нельзя, или пусть заплатит «сотку»
: '''Брандт''': [смеется] Великолепно.
: '''Чувак''': Пойду найду банкомат.
 
<hr width="50%" />
: '''Уолтер Собчак''': Заступил!
: '''Смоки''': [удивленно] А?
: '''Уолтер Собчак''': Извини, Смоки. Ты заступил.
: '''Смоки''': Чушь собачья. Запиши «восемь», Чувак.
: '''Уолтер Собчак''': Извини. Пиши ему «ноль». Следующий фрейм.
: '''Смоки''': Не гони, Уолтер. Запиши «восемь», Чувак.
: '''Уолтер Собчак''': Смоки, тут не Вьетнам. Это — боулинг. Здесь есть правила.
: '''Чувак''': Уолтер, прекрати, это же Смоки. Подумаешь одним пальцем заступил. Это ж просто игра.
: '''Уолтер Собчак''': Это турнирная игра, от неё зависит кто выйдет в следующий круг. Я не прав?
: '''Смоки''': Прав, но...но…
: '''Уолтер Собчак''': Я не прав?
: '''Смоки''': Прав, но я не заступал. Дай мне маркер, Чувак. Я запишу себе «восемь».
: '''Уолтер Собчак''': ''[достает пистолет из сумки]'' Смоки, друг мой! Сейчас тебе будет больно.
: '''Чувак''': Уолтер...Уолтер…
: '''Уолтер Собчак''': Запишешь «восемь» - — будет очень больно.
: '''Смоки''': Да я это...это…
: '''Уолтер Собчак''': Будет очень больно.
: '''Смоки''': Слышь, Чувак! Он твой партнер... партнер…
: '''Уолтер Собчак''': ''[кричит]'' Здесь все рехнулись?! Я единственный, кому не насрать на правила?! Пиши «ноль»!
: '''Чувак''': Полицию вызывают, убери ствол.
: '''Уолтер Собчак''': Пиши «ноль» !!
: ''[пистолет направляется в Смоки]''
: '''Чувак''': Уолтер, убери ствол. Уолтер...Уолтер…
: '''Уолтер Собчак''': ''[кричит]'' Думаешь это смехуёчки? Пиши «ноль»!
: '''Смоки''': [записывает маркером «ноль»] Ладно, блядь, вот твой «ноль». Доволен ебанутый?
: '''Уолтер Собчак''': Это турнирная игра, Смоки.
 
<hr width="50%" />
: '''Чувак''': Слышь, нельзя так. Ребята, они ж как я - — пацифисты. Смоки вообще «косил» по убеждения.
: '''Уолтер Собчак''': Знаешь, Чувак, я и сам когда-то «баловался» пацифизмом. Не во Вьетнаме конечно.
: '''Чувак''': И, это - — умоэмоционально неуравновешен.
: '''Уолтер Собчак''': В смысле, не считая пацифизма?
: '''Чувак''': Он - — ранимый, очень ранимый!
: '''Уолтер Собчак''': Мммм да...нуда…ну я не знал. Ну ладно, что было - — то прошло. И мы - — вышли в следующий круг. Я не прав?
: '''Чувак''': Нет, ты прав.
: '''Уолтер Собчак''': Не прав?
: '''Чувак''': Ты прав, Уолтер. Но ты просто мудак.
: '''Уолтер Собчак''': Ну и ладно. На следующей недели играем с Кинтаной и О'БрайномО’Брайном. Думаешь, с ними проблем не будет.
: '''Чувак''': Слышь, ты просто, просто не нервничай.
: '''Уолтер Собчак''': Это твой рецепт на все случай жизни, Чувак. И вот, что я тебе скажу. Этот пацифизм...посмотрипацифизм…посмотри что сейчас происходит с этим верблюдоебом в Ираке. Нечего прикрываться пацифизмом.
: '''Чувак''': Слышь, не нервничай!
: '''Уолтер Собчак''': Я совершенно спокоен, Чувак.
: '''Чувак''': И поэтому, блядь, размахиваешь пистолетом?!
: '''Уолтер Собчак''': Я спокойней тебя.
: '''Чувак''': Ты успокоишься?
: '''Уолтер Собчак''': По-спокойнее тебя.
 
<hr width="50%" />
: '''Чувак''': Кинтана блять! Умеет шары катать урод.
: '''Уолтер Собчак''': Да Чувак, только имей ввиду - — он извращенец.
: '''Чувак''': [саркастически] Ага.
: '''Уолтер Собчак''': Серьезно. Судимость "«за сексуальное домогательство"», отсидел полгода за то, что показал член восьмилетнему ребенку. По месту жительству в Голливуде ему пришлось обойти всех соседей и предупредить, что он - — педераст.
: '''Донни''': А что такое «педераст»? Уолтер?
: '''Уолтер Собчак''': Заткнись на хуйнахуй, Донни...Донни…
 
<hr width="50%" />
: '''Донни''': Объявили расписание следующего круга.
: '''Уолтер Собчак''': Донни, заткнись на хуйнахуй. Когда мы играем?
 
<hr width="50%" />
: '''Уолтер Собчак''': Слышь, Чувак! А где твоя тачка?
: '''Донни''': У кого твои трусы, Уолтер?
 
<hr width="50%" />
: '''Мод Лебовски''': Джеффри.
: '''Чувак''': ...Мод…Мод?
: '''Мод Лебовски''': Люби меня.
: '''Чувак''': Это мой халат.
 
<hr width="50%" />
: '''Уолтер Собчак''': Это твое сочинение, Ларри? Твоя домашняя работа?
: '''Чувак''': Слышь...тыСлышь…ты это...это…
: '''Уолтер Собчак''': Чувак, погоди...Этопогоди…Это твое сочинение, Ларри?
: '''Чувак''': Просто спроси насчет машины.
: '''Уолтер Собчак''': Твое, Ларри? Твое, Ларри?
: '''Чувак''': Твоя машина перед домом стоит?
: '''Уолтер Собчак''': Твое сочинение, Ларри?
: '''Чувак''': [кричит] Блять! Мы знаем что это его сочинение! Где блять деньги, крысеныш?!
: '''Уолтер Собчак''': Послушай, Ларри. Ты про Вьетнам слыхал когда-нибудь? Сейчас тебе будет очень больно.
: '''Чувак''': Ради Бога, Уолтер.
: '''Уолтер Собчак''': Мы знаем, это твое сочинение! Мы знаем, это ты угнал машину!
: '''Чувак''': И деньги спиздил!
: '''Уолтер Собчак''': И спиздил деньги! И это твое сочинение!
: '''Чувак''': Мы тебе хуй отрежем!
: '''Уолтер Собчак''': Отца пожалей, Ларри!
 
<hr width="50%" />
: '''Донни''': Это - — нацисты, Уолтер?
: '''Уолтер Собчак''': Нет, это - — нигилисты. Бояться нечего.
 
<hr width="50%" />
: '''Френсис Доннели''': Здравствуйте, господа. Вы - — скорбящие?
: '''Уолтер Собчак''': Ага.
: '''Френсис Доннели''': Френсис Доннели. Очень приятно знакомству.
: '''Чувак''': Джефф Лебовски.
: '''Уолтер Собчак''': Уолтер Собчак.
: '''Чувак''': Вообще-то я Чувак, так что... что…
: '''Френсис Доннели''': Простите?
: '''Чувак''': Да не, ни чего...чего…
: '''Френсис Доннели''': Да. Как я понимаю, вы хотите забрать прах?
: '''Уолтер Собчак''': Ага.
: '''Френсис Доннели''': Что ж, урна готова. Полагаю, оплата кредитной карточкой?
: '''Уолтер Собчак''': Ага...Ага…[снимая очки, читает прейскурант и удивленно откидывает его работнику похоронного бюро] Что это?
: '''Френсис Доннели''': Это цена урны.
: '''Уолтер Собчак''': Она нам не к чему. Мы развеем прах.
: '''Френсис Доннели''': Да. Нам сообщили. Однако прах должен быть помещен в приличествующую случаю урну.
: '''Уолтер Собчак''': Она стоит 180 долларов.
: '''Френсис Доннели''': Это наиболее скромная из имеющихся в наличие урн.
: '''Уолтер Собчак''': [Перебивает Чувака и удивлено спрашивает] 180 долларов?
: '''Френсис Доннели''': Цена может достигать 3000.
: '''Чувак''': А...можноА…можно взять урну так, на время?
: '''Френсис Доннели''': Сэр! У нас похоронное бюро, а не отдел проката.
: '''Уолтер Собчак''': Блять! Мы развеем прах! Близкие друзья покойного - — это не значит идиоты.
: '''Френсис Доннели''': Сэр! Прошу вам говорить по-тише.
: '''Чувак''': Слушайте, а у вас часом...никудачасом…никуда его..пересыпать?
: '''Френсис Доннели''': Это наиболее скромная из имеющихся в наличии урн.
: '''Уолтер Собчак''': Черт подери!! Где у вас ближайший супермаркет?
 
== Ссылки ==