Английские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отмена правки 176068, сделанной участником 178.125.159.53 (обс.)
Строка 8:
 
* ''A bad compromise is better than a good lawsuit.''
:: Дословный перевод: ''Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.''
:: Русский аналог: ''Худой мир лучше доброй ссоры.''
 
* ''A bad corn promise is better than a good lawsuit.''
:: Дословный перевод: ''Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.''
:: Русский аналог: ''Худой мир лучше доброй ссоры.''