Сунь-цзы: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
 
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=[[Война]] - это великое дело государства, основа жизни и смерти, путь к выживанию или гибели. Это нужно тщательно взвесить и обдумать.
{{Q|Цитата=[[Война]] — это путь обмана. Поэтому, даже если ты способен, показывай противнику свою неспособность. Когда должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным. Когда цель близко, показывай, будто она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко.
|Автор=«Начальные расчеты»
|Комментарий=
|Оригинал=孫子曰:兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。}}
 
{{Q|Цитата=[[Война]] — это путь обмана. Поэтому, даже если ты способен, показывай противнику свою неспособность. Когда должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным. Когда цель близко, показывай, будто она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко.
|Автор=«Начальные расчеты»
|Комментарий=
Строка 9 ⟶ 14 :
 
{{Q|Цитата=Война любит победу и не любит продолжительности.
|Автор=«Ведение войны»
|Комментарий=
|Оригинал=故兵貴勝,不貴久。}}
 
{{Q|Цитата=Готовность пожертвовать собой ради выполнения долга есть основа поддержания жизни.
Строка 19 ⟶ 24 :
 
{{Q|Цитата=Непобедимость заключена в себе самом, возможность победы заключена в противнике.
|Автор=«Боевая форма»
|Комментарий=
|Оригинал=不可勝在己,可勝在敵。}}
 
{{Q|Цитата=Дурные качества и поступки человека зависят от него самого.
Строка 34 ⟶ 39 :
 
{{Q|Цитата=Если ты узнал, что у тебя появился шпион противника и следит за тобой, обязательно воздействуй на него выгодой; введи его к себе и помести его у себя.
|Автор=«Использование шпионов»
|Комментарий=
|Оригинал=必索敵人之間來間我者,因而利之,導而舍之,故反間可得而用也。}}
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Когда солдаты подвергаются смертельной опасности, они ничего не боятся; когда у них нет выхода, они держатся крепко; когда они заходят в глубь неприятельской земли, их ничто не удерживает; когда ничего поделать нельзя, они дерутся.
|Автор=«Девять местностей»
|Комментарий=
|Оригинал=兵士甚陷則不懼,無所往則固,深入則拘,不得已則鬥。}}
 
{{Q|Цитата=Музыка — источник радости мудрых людей, она способна вызвать в народе хорошие мысли, она глубоко проникает в его сознание и легко изменяет нравы и обычаи.
Строка 79 ⟶ 84 :
 
{{Q|Цитата=В сражении само по себе численное превосходство не дает преимущества. Не надо идти в атаку, опираясь только на голую военную мощь.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Война - это великое дело государства, основа жизни и смерти, путь к выживанию или гибели. Это нужно тщательно взвесить и обдумать.
|Автор=
|Комментарий=