Тот самый Мюнхгаузен: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tverdi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 3:
== Цитаты ==
*
* — Вот вы говорите — охота…<br />— Я говорю?<br />— Ну хорошо, не говорите, думаете.
* — Вы утверждаете, что человек может поднять себя за волосы?<br />— Обязательно! Мыслящий человек просто обязан время от времени это делать.
* — Господин барон вас давно ожидает. Он с утра в кабинете работает, заперся и спрашивает: «Томас, — говорит, — не приехал ещё господин пастор?» Я говорю: «Нет ещё». Он говорит: «Ну и слава богу». Очень вас ждёт.
* — И когда медведь бросился на него, господин барон схватил его за передние лапы и держал до тех пор, пока тот не умер.<br />— А от чего же он умер-то?<br />— От голода. Медведь, как известно, питается тем, что сосёт свою лапу, а поскольку господин барон лишил его этой возможности…<br />— И
* — Фрау Марта, я не расслышал: который час?<br />— Часы пробили 3, барон — 2, стало быть, всего 5.
* Ты меня заждалась, дорогая? Извини, меня задержал [[Ньютон]].
* Будем бить через дымоход.
* — Попал. Утка! С яблоками. Она, кажется, хорошо прожарилась.<br />— Она, кажется, и соусом по дороге облилась.<br />— Да? Как это мило с её стороны!
* — Она сбежала от меня два года назад.<br />— По правде говоря, барон, я бы на её месте сделал то же самое.<br />— Вот поэтому я и женюсь не на вас, а на
* — К сожалению, при живой жене
* — Но вы же разрешаете разводиться королям.<br />— Ну, королям в особых случаях, в виде исключения, когда это нужно, скажем, для продолжения рода.<br />— Для продолжения рода нужно совсем другое.
* — Церковь должна благословлять любовь!<br />— Законную!<br />— Всякая любовь законна, если это — любовь!<br />— Это только по-вашему!<br />— Что же вы посоветуете?<br />— Нечего тут советовать: живите как жили. Только по гражданским и церковным законам вашей женой по-прежнему будет считаться та жена, которая вам уже не жена!
* — Мне сказали — умный человек.<br />— Ну мало ли что про человека болтают!▼
* — Ну не меняться же мне из-за каждого идиота!▼
▲* — Мне сказали — умный человек.<br />— Ну мало ли что про человека болтают!
* — Стань таким, как все, Карл! Я умоляю!<br />— Как все? Что ж ты говоришь? Как все… Не летать на ядрах, не охотиться на мамонтов, с Шекспиром не переписываться…▼
▲* — Ну не меняться же мне из-за каждого идиота!
* — Что орёшь ночью?<br />— А разве ночь?<br />— Ночь.<br />— И давно?<br />— С вечера.▼
▲* — Стань таким, как все, Карл! Я умоляю!<br />— Как все? Что ж ты говоришь? Как все… Не летать на ядрах, не охотиться на мамонтов, с Шекспиром не переписываться…
* — Я хотел сказать, утка готова.<br />— Отпусти её. Пусть летает.▼
▲* — А разве ночь?<br />— Ночь.<br />— И давно?<br />— С вечера.
* — Вызовите отца на дуэль.<br />— Никогда!<br />— Но почему?<br />— Во-первых, он меня убьёт, а во-вторых…<br />— И первого достаточно.▼
▲* — Я хотел сказать, утка готова.<br />— Отпусти её. Пусть летает.
* — Мне уже 19 лет, а я всего лишь корнет! И никакой перспективы! Меня даже на манЕвры не допустили!<br />— Манё-ёвры!<br />— На манё-ёвры не допустили! Полковник сказал, что он вообще отказывается принимать донесения от барона Мюнхгаузена.▼
▲* — Вызовите отца на дуэль.<br />— Никогда!<br />— Но почему?<br />— Во-первых, он меня убьёт, а во-вторых…<br />— И первого достаточно.
* — Баронесса, как вам
▲* — Мне уже 19 лет, а я всего лишь корнет! И никакой перспективы! Меня даже на манЕвры не допустили!<br />— Манё-ёвры!<br />— На манё-ёвры не допустили! Полковник сказал, что он вообще отказывается принимать донесения от барона Мюнхгаузена.
* — Человек разрушил семью, выгнал из дома жену с ребёнком!<br />— Каким ребёнком! Я — офицер!<br />— Выгнал жену с офицером!▼
▲* — Баронесса, как вам идет этот костюм амазонки! Рамкопф, вы, как всегда, очаровательны! Как дела, корнет? Вижу, что хорошо! <br />— Судя по обилию комплиментов, вы опять с плохой новостью. <br />— Все не так плохо…
▲* — Человек разрушил семью, выгнал из дома жену с ребёнком!<br />— Каким ребёнком! Я — офицер!<br />— Выгнал жену с офицером!
* Имеешь любовницу — на здоровье! Сейчас все имеют любовниц. Но нельзя же допускать, чтоб на них женились. Это аморально!
* — Но это факт?<br />— Нет, это не факт.<br />— Это не факт?!<br />— Нет, это не факт. Это гораздо больше, чем факт. Так оно и было на самом деле.
* Будучи в некотором нервном перевозбуждении, герцог вдруг схватил и подписал несколько прошений о разводе со словами: «На волю, всех на волю!»
* — Так, доигрались. Дуэль! Господин Рамкопф
*
* — Подъём в 6 часов утра!!<br />— Ненаказуемо.
* — Ну, что вы скажете, господин бургомистр, о человеке, который ежедневно отправляется на подвиг, точно на службу?<br />— Я сам служу, сударыня. Каждый день к девяти утра я должен идти в мой магистрат. Я не скажу, что это подвиг, но вообще что-то героическое в этом есть.
* Господи, ну чем ему Англия-то не угодила?!
* Война — это не покер! Её нельзя объявлять когда вздумается! Война — это… война!
* — А грудь оставляем на месте?<br />— Нет, берём с собой!
* — Где мой военный мундир?<br />— Прошу, Ваше Высочество, прошу!<br />— Что-о?? Мне — в этом? В однобортном? Да вы что? Не знаете, что в однобортном сейчас уже никто не воюет? Безобразие! Война у порога, а мы не готовы! Нет, мы не готовы к войне!
* — Господа офицеры, сверим часы! Сколько сейчас?<br />— 15:00!<br />— 15 с четвертью! <br />— А точнее?<br />— Плюс 22!
* — Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен! Вас приказано арестовать. В случае сопротивления приказано применить силу.<br /> — Кому?<br />
* Всё в порядке, Ваше Высочество. Барон Мюнхгаузен будет арестован с минуты на минуту. Просил передать, чтоб не расходились.
* — Пошёл он как-то в лес без ружья.<br />— В каком смысле без ружья?<br />— Ну, в смысле на медведя.<br />— Не на медведя, а на мамонта. Но стрелял он именно из ружья.<br />— Из ружья?<br />— Да. Косточкой от вишни.<br />— Черешни!<br />— Стрелял он, во-первых, не черешней, а смородиной. Когда они пролетали над его домом.<br />— Медведи?<br />— Ну не мамонты же!<br />— А почему же тогда всё это выросло у оленя?
* — Это ещё что такое?<br />— Арестованный.<br />— Почему под оркестр?<br />— Ваше Высочество, сначала намечались торжества. Потом аресты. Потом решили совместить.<br />— А где же наша гвардия? Гвардия где?<br />— Очевидно, обходит с флангов.<br />— Кого?<br />— Всех!
* — Ваше Высочество, ну не идите против своей совести. Я знаю, вы благородный человек и в душе тоже против Англии.<br />— Да, в душе против. Да, она мне не нравится. Но я сижу и помалкиваю!
* — Нет, это не герцог, это тряпка!<br />— Сударыня, что вы от него хотите? Англия сдалась!
* — Почему продолжается война? Они что у вас, газет не читают?<br />— Вспомнил! Он действительно стрелял в оленя! Но через дымоход!
* — Ты не забыл, что через полчаса начнётся бракоразводный процесс?<br />— Он начался давно. С тех пор, как я тебя увидел.
* Развод отвратителен не только потому, что разлучает супругов, но и потому, что мужчину при этом называют свободным, а женщину — брошенной.
* — О чём это она?<br /> — Барона кроет.<br /> — И что говорит?<br /> — Ясно что: «подлец», говорит, «псих ненормальный, врун несчастный»…<br /> — И чего хочет?<br /> — Ясно чего: чтоб не бросал.<br /> — Логично.
* — Карл, почему так поздно?<br />— По-моему, рано: не все глупости ещё сказаны
* — Как же так: 20 лет всё было хорошо, и вдруг такая трагедия
* Есть пары, созданные для любви, мы же были созданы для развода.
* Якобина с детства не любила меня и, нужно отдать ей должное, сумела вызвать во мне ответные чувства. В церкви на вопрос священника, хотим ли мы стать мужем и женой, мы дружно ответили: «Нет!» — и нас тут же обвенчали. После венчания мы уехали с супругой в свадебное путешествие: я в Турцию, она в Швейцарию. И три года жили там в любви и согласии.<br />— Я протестую! Вы оскорбляете мою подзащитную!<br />— Правдой нельзя оскорбить, уважаемый адвокат!
* Чтобы влюбиться, достаточно и минуты. Чтобы развестись, иногда приходится прожить 20 лет вместе.
* В своё время [[Сократ]] как-то мне сказал: «Женись непременно. Попадётся хорошая жена — станешь счастливым
* И да здравствует развод, господа! Он устраняет ложь, которую я так ненавижу!
* Уступи, Господи! Ты уже столько терпел… ну потерпи ещё немножко!
* Томас, ты доволен, что у нас появилось 32 мая?<br />— Вообще-то не очень, господин барон. Первого июня мне платят жалование.
* — Вы рады новому дню?<br />— Смотря на что падает. Если на воскресенье, то это обидно. А если на понедельник — ну зачем нам два понедельника?
* Господи, почему ты не женился на Жанне д’Арк? Она ведь была согласна.
* — Но я же сказал правду! <br />— Да чёрт с ней, с правдой! Иногда нужно и соврать. Понимаете, соврать! Господи, такие очевидные вещи мне приходится объяснять барону Мюнхгаузену!
* — Ну вот и славно! И не надо так трагично, дорогой мой. Смотрите на это с присущим вам юмором… С юмором!.. В конце концов, Галилей-то у нас тоже отрекался.<br />— Поэтому я всегда больше любил Джордано Бруно…
* — Не усложняй, барон. Втайне ты можешь верить.<br />— Я не умею втайне. Я могу только открыто.
* Раз лишний день весны никому не нужен, забудем о нём. В такой день трудно жить, но легко умирать.
* Я не боялся казаться смешным. Это не каждый может себе позволить.
* — А что если не побояться и…<br />— Ликвидировать! Или… приблизить?<br />— Соединить!
* Из Мюнхгаузена, господа, воду лить не будем! Незачем. Он нам дорог просто как Мюнхгаузен… как Карл Фридрих Иероним… а уж пьёт его лошадь или не пьёт — это нас не волнует.
* Мне страшно вспомнить. Я мечтал о дуэли с отцом. Я хотел убить его… Мы все убили его… Убийцы!!!
* — А гвоздики почём?<br />— По два талера!<br />— Как эт по два талера? Они ж вялые!<br />— Вялые. Ха-ха-ха! Наш барон, пока был жив, тоже дёшево ценился. А завял — стал всем дорог!
* — В Германии иметь фамилию Мюллер — всё равно что не иметь никакой.<br />— Всё шутите…<br />— Давно бросил. Врачи запрещают.<br />— С каких это пор вы стали ходить по врачам?<br />— Сразу после смерти.
* — А говорят, ведь юмор — он полезный. Шутка, мол, жизнь продлевает.<br />— Не всем. Тому, кто смеётся, продлевает, а тому, кто острит, укорачивает.
* — Хороший мальчик?<br />— 12 килограмм.<br />— Бегает?<br />— Зачем? Ходит.<br />— Болтает?<br />— Молчит.<br />— Умный мальчик, далеко пойдёт.
* Одни мои похороны дали мне денег больше, чем вся предыдущая жизнь.
* Завтра годовщина твоей смерти. Ты что, хочешь испортить нам праздник?
* — Сегодня в полночь у памятника.<br />— У памятника. Кому?<br />— Мне.
*
* — Четвёртый раз гоним этого кабанчика мимо Его Высочества, а Его Высочество, извините за выражение, мажет и мажет! Прикажете прогнать пятый раз?<br />— Нет! Неудобно. Он его уже запомнил в лицо.<br />— Кто кого?<br />— Герцог кабанчика!
* Делайте что хотите, но чтоб через полчаса в лесу было сухо, светло и медведь!
* — Кстати, барон, я давно у вас хотел спросить: где вы, собственно говоря, доставали медведей?<br />— Уже не помню. По-моему, в лесу.<br />— Нет, это исключено. Они у нас давно не водятся.
* Итак, господа, я пригласил вас, чтоб сообщить вам пренеприятнейшее известие. Чёрт возьми, отличная фраза для начала пьесы. Надо будет кому-нибудь предложить.
* — Это не мои приключения, это не моя жизнь. Она приглажена, причёсана, напудрена и кастрирована!<br />— Обыкновенная редакторская правка.<br />— Дорогая Якобина, ты же меня знаешь: когда меня режут, я терплю, но когда дополняют, становится нестерпимо.
* — А вы за это время очень изменились, господин бургомистр.<br />— А вы зря этого не сделали.
* Фрау Марта, у нас беда: барон воскрес! Будут неприятности!
* Ненавижу! Всё! Дуэль! Здесь же стреляться! Через платок!
Строка 86 ⟶ 85 :
* Господи, неужели вам обязательно нужно убить человека, чтоб понять, что он живой?!
* И мой вам совет: не торопитесь стать вдовой Мюнхгаузена. Это место пока занято.
* — Тебе грозит тюрьма.<br />— Чудесное место! Здесь рядом со мной [[Овидий]], [[Сервантес]]… Мы будем перестукиваться.
* — А ты что, и впрямь думаешь, что он долетит?<br />— До Луны, конечно!<br />— Её ж даже не видно.<br />— Когда видно, так и дурак долетит. Барон любит, чтоб было потруднее.
* — Ну, будем исповедоваться.<br />— Я это делал всю жизнь. Но мне никто не верил.<br /> — Прошу вас, облегчите свою душу.<br />— Это случилось само собой, пастор. У меня был друг — он меня предал. У меня была любимая — она отреклась. Я улетаю налегке.
* — Ну скажи что-нибудь на прощанье! <br /> — Что сказать?<br />— Подумай. Всегда найдётся что-то важное для такой минуты.<br />— Я… я буду ждать тебя!<br />— Не то!<br />— Я… я очень люблю тебя!<br /> — Не то! <br />— Я буду верна тебе!<br />— Не надо!<br />— Они положили сырой порох, Карл! Они хотят тебе помешать!<br />— Вот.
* Дочь аптекаря — она и есть дочь аптекаря!
* Сейчас я улечу, и мы вряд ли увидимся. Но когда я вернусь, в следующий раз, вас уже не будет. Дело в том, что время на небе и на земле летит неодинаково: там
* Господи, как умирать надоело!
* — Где командующий?<br />— Командует!
* Присоединяйтесь, господин барон. Присоединяйтесь.
* Да поймите же, барон Мюнхгаузен славен не тем, что летал или не летал, а тем, что не врёт.
* — Когда я вернусь, пусть будет шесть часов.<br /> — Шесть вечера или шесть утра?<br /> — Шесть дня!
* Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны. Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!
|