Анна Каренина: различия между версиями

1198 байт добавлено ,  9 лет назад
Нет описания правки
 
* Верно, о любви? Они не знают, как это невесело, как низко… Бульвар и дети. Три мальчика бегут, играя в лошадки. Сережа! И я все потеряю, и не возвращу его. Да, все потеряю, если он не вернется. Он, может быть, опоздал на поезд и уже вернулся теперь. Опять хочешь унижения! Нет, я войду к Долли и прямо скажу ей: я несчастна, я стою того, я виновата, но я все-таки несчастна, помоги мне. Эти лошади, эта коляска — как я отвратительна себе в этой коляске — все его; но я больше не увижу их.
 
==Стива Облонский==
 
* Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, - и столы пели: Il mio tesoro, и не Il mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины.
 
* Всему виной эта глупая улыбка.
 
* Все смешалось, вон дети одни бегают.
 
* Ну, иди, Танчурочка моя.
 
* Узнаю коней ретивых по каким-то их таврам, юношей влюбленных узнаю по их глазам.
 
* Да, брат, женщины - это винт,на котором все вертится.
 
* Жена стареется, а ты полон жизни. Ты не успеешь оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как бы ты ни уважал ее. А тут вдруг подвернется любовь, и ты пропал, пропал!
 
* Совсем нет, отчего ты так презираешь нас с Матвеем?
 
== О книге ==
49

правок