Курт Кобейн: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 28:
{{Q|Цитата=Лучше сгореть, чем угаснуть.|Оригинал=It’s better to burn out than to fade away.|Автор=[[w:Янг, Нил|Нил Янг]], песня «Hey Hey, My My (Into the Black)», с альбома ''Rust Never Sleeps''|Комментарий=Цитируется Кобейном в предсмертной записке.}}
{{Q|Цитата=Желание быть кем-то другим — это потеря самого себя.|Оригинал=Wanting to be someone else is a waste of the person you are.|Автор=Настоящий автор неизвестен.}}
{{Q|Цитата=Каждый из нас одинок, и все вместе мы одиноки» - строчка.||Автор=Строчка из художественного перевода песни «''All Apologies»'', появившаяся в результате ошибки переводчика; в оригинале такая фразаона отсутствует.}}
{{Q|Цитата=Живи на полную катушку, умри молодым и оставь красивый труп.|Оригинал=Live fast, die young, leave a good-looking corpse.|Автор=John Derek, в роли Ника Романо из фильма «Стучись в любую дверь» (англ. Knock on Any Door)}}
{{Q|Цитата=Никто не умрет девственником, жизнь всех поимеет.|Оригинал|Автор=Настоящий автор неизвестен.}}
 
== Из песен ==