Адриан Моул: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Навигация
* Я решил вести полный дневник в надежде на то, что жизнь моя, быть может, покажется более интересной, если её записать. В действительности жить этой жизнью совершенно не интересно. Жить ею скучно так, что вы не поверите.
|Тема=Адриан Моул
|Википедия=Адриан Моул}}
 
'''Адриан Альберт Моул''' — главный персонаж серии книг [[w:Таунсенд, Сью|Сью Таунсенд]], изданных в форме его личных [[w:Дневник|дневников]]. Адриан Моул предстает перед читателем, в первых трёх книгах, английским подростком, позже — «взрослеет» по мере появления каждой новой книги. На протяжении всей серии книг — «Моулианы», Адриан Моул считает себя интеллектуалом, поэтом, писателем, некоторое время работает телеведущим.
* Бабушка выпустила пса из сарая и сказала маме, что это жестоко — запирать животное. Пса вырвало на кухне. Бабушка его снова заперла.
 
== Цитаты ==
* Папа в плохом настроении. Значит, выздоравливает.
 
{{Q|Цитата=
* Мама позвонила в полицию и дала приметы пса. В ее описании он выглядел еще хуже, чем на самом деле: свалявшаяся шерсть на морде и все такое. По-моему, полиция должна ловить не собак, а убийц. Я сказал об этом маме, но она все равно позвонила. Вот убьют ее в темном переулке, когда вся полиция бросится на поиски нашего пса, будет знать.
|Автор=Я решил вести полный дневник в надежде на то, что [[жизнь]] моя, быть может, покажется более интересной, если её записать. В действительности жить этой жизнью совершенно не интересно. Жить ею скучно так, что вы не поверите.
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Бабушка выпустила пса из сарая и сказала маме, что это жестоко — запирать животное. Пса вырвало на кухне. Бабушка его снова заперла.
* День Святого Валентина — абсурдный фарс: компании, выпускающие поздравительные открытки, манипулируют невежественными массами, и те выкладывают миллионы — и за что? За иллюзию того, что вас любят.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Папа в плохом настроении. Значит, выздоравливает.
* Сегодня была география, и я целый час сидел рядом с Пандорой. Она хорошеет с каждым днем. Я сказал ей, что глаза у нее такого же цвета, как у моей собаки. Она спросила, какой породы собака. Дворняжка, ответил я.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Мама позвонила в полицию и дала приметы пса. В её описании он выглядел ещё хуже, чем на самом деле: свалявшаяся шерсть на морде и всё такое. По-моему, полиция должна ловить не собак, а убийц. Я сказал об этом маме, но она всё равно позвонила. Вот убьют её в тёмном переулке, когда вся полиция бросится на поиски нашего пса, будет знать.
* Мама у меня не самый умный человек на свете. До сих пор не постирала мои физкультурные шорты, а завтра уже в школу. Не похожа она на матерей, которых показывают по телевизору.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=[[w:День святого Валентина|День Святого Валентина]] — абсурдный фарс: компании, выпускающие поздравительные открытки, манипулируют невежественными массами, и те выкладывают миллионы — и за что? За иллюзию того, что вас любят.
* Нашел в словаре одно слово, оно очень хорошо подходит к моему папе — симулянт.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Сегодня была география, и я целый час сидел рядом с Пандорой. Она хорошеет с каждым днем. Я сказал ей, что глаза у неё такого же цвета, как у моей собаки. Она спросила, какой породы собака. Дворняжка, ответил я.
* Боже, помоги мне быть таким человеком, каким считает меня моя собака.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Мама у меня не самый умный человек на свете. До сих пор не постирала мои физкультурные шорты, а завтра уже в школу. Не похожа она на матерей, которых показывают по телевизору.
* Разговор перестал быть цивилизованным около пяти часов, когда папа узнал, как давно мама и мистер Лукас любят друг друга.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Нашел в словаре одно слово, оно очень хорошо подходит к моему папе — симулянт.
* Пандора!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Боже, помоги мне быть таким человеком, каким считает меня моя собака.
Обожаю!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Разговор перестал быть цивилизованным около пяти часов, когда папа узнал, как давно мама и мистер Лукас любят друг друга.
А ты как чужая.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
Пандора!
Обожаю!
А ты как чужая.
Я не въезжаю.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
* Берт, ты старый и дряхлый,
Берт, ты старый и дряхлый,
 
И ничего тебе в жизни не надо,
 
Кроме свеклы, и махры, и чтоб Штык был рядом.
 
Мы – разные люди.
Как всё не просто!
 
Как все не просто!
 
Мне скоро пятнадцать,
 
Тебе – девяносто.
Я чист и свеж, от тебя несёт плесенью.
 
Я чист и свеж, от тебя несет плесенью.
 
Но меж тем мы стали друзьями. Как?
 
Не пойму, хоть тресни.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
* {{Q|Цитата=У Пандоры волосы цвета патоки, длинные-предлинные, как и положено девочке. И фигура у неенеё неплохая. Я видел, как она играла в волейбол, и груди у неенеё так и подпрыгивали. Я даже почувствовал себя немножко странно. Наверное, это любовь!
|Автор=
 
|Комментарий=
* Я в дикой тоске,
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
Я в дикой тоске,
Сердце пылает,
 
Во рту пересохло,
 
Душа догорает!
 
Любимая, в Тунисе жарком
 
Вспомни обо мне и всплакни украдкой.
 
Там солнце и море,
 
И пляж офигительный.
Везёт же детям
 
Везет же детям
 
Богатых родителей!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
* Рыба я. Рыба тунец.
Рыба я. Рыба тунец.
 
В океане недовольства плыву.
 
О когда, о когда же
 
Достигну я нерестовых вод?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
* {{Q|Цитата=Надеюсь, от Пандоры не укроется подтекст последней строчки. Девственность достала!
|Автор=
 
|Комментарий=
* Как вам спится, миссис Тэтчер, как вам спится?
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
Как вам спится, миссис Тэтчер, как вам спится?
На перине пуховой как лежится?
Сколько пролили вы слёз?
 
Или слёз родник давно замёрз?
Сколько пролили вы слез?
Очень вам к лицу тёмно-синий цвет.
 
Или слез родник давно замерз?
 
Очень вам к лицу темно-‑синий цвет.
 
Скольким безработным он добавит бед?
 
Из домов их упорхнула счастья птица.
 
Как вам спится, миссис Тэтчер, как вам спится?
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=
* Молятся братья и сестры Ему,
Молятся братья и сёстры Ему,
 
Словом он трогает сердца струну.
 
Слушайте все!!! Слушайте все!!! (повторить 10 раз)
Всё бренное брось, за Ним последуй,
 
Все бренное брось, за Ним последуй,
 
Стремись к Нему, Его любовь наследуй!
 
Э‑фи‑о‑пия!
Слушайте все!!! Слушайте все!!! (повторить 10 раз)
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
[[Категория:Персонажи по алфавиту]]
Слушайте все!!! Слушайте все!!! (повторить 10 раз)
[[Категория:Литературные персонажи]]