Адриано Челентано: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Строка 1:
'''Адриа́но Челента́но''' ({{lang-it|Adriano Celentano}}; род. в 1938, [[Милан]], Королевство Италия) — [[:w:Италия|итальянский]] киноактёр, эстрадный певец, композитор, режиссёр, общественный деятель и телеведущий. Один из самых известных итальянских музыкантов XX века.
 
[[Файл:Celentano_Inter.jpg|200 px|right|thumb|Адриано Челентано]]
Строка 33:
}}</ref>.
* Уважающий себя актёр не станет сниматься в каких попало картинах ради гонорара.
* Я всегда слушал и люблю музыку [[w:Эвора, Сезария|Сезарии Эвора]], которая хранит дух её культуры. Однажды я попросил [[Клаудия Мори|Клаудию]] разыскать её, чтобы предложить спеть вместе. Но я плохо себе представлял, о чём её попросить. Во время беседы я сказал, что мне было бы приятно спеть вместе с ней. Или одну из её замечательных вещей, или «Парня с улицы Глюк», аранжированного и с текстом, переложенным её группой. Она захотела послушать песню. Ей очень понравилось, и она одобрила эту последнюю идею<ref name="sorrisi">{{статья
|автор = Витали А.
|заглавие = А сейчас говорит Адриано
Строка 53:
|pmid =
}}</ref>.
* Для меня [[Бог]] — самый великий комик и шоумен всех времён и народов. Я бы много чего отдал, чтобы научиться тому, что он умеет<ref>Программа ''Adriano Celentano a Notte Rock'', 1991  г.</ref>.
* «[[Юппи-ду]]» — это крик наслаждения. Крик любви между женщиной и мужчиной. Но также это крик сожаления из-за насилия женщины и из-за потери друга. Это очень наивный фильм, который будет интересен и через двадцать лет<ref name="multiple">{{cite web|url=http://www.newstube.ru/media/v-ozhidanii-zolotyx-l%27vov|title=В ожидании «Золотых львов»|author=|date=|work=Телеканал «Культура»|publisher=newstube.ru|accessdate=2010-12-12|lang=ru|archiveurl=http://www.webcitation.org/67VX3Bqlq|archivedate=2012-05-08}}</ref>.
* Мама будила меня рок-н-роллом, который обожала. Включала пластинку и говорила: «Адриано, посмотри, уже восемь часов!». Хотя на самом деле было только семь<ref name="kibloca">{{статья
Строка 102:
* Признаюсь, [[Майкл Джексон]] стал потрясением для меня, когда я впервые прочувствовал [[:w:Billie Jean|«Billie Jean»]] из альбома [[:w:Thriller|''Thriller'']]. Я был поражён не только оригинальной манерой пения, но и инновационными аранжировками [[w:Джонс, Куинси|Куинси Джонса]]. Гениальное отрывистое звучание смычковых в одном ритме и лаконичный бас, означающие прежде всего ожидание появления короля. На самом деле уже во вступлении у меня было странное чувство, как будто тот создающий напряжение бас и те пронзительные скрипки на фоне и были его голосом. Они как будто предсказывали: «Я пришёл… Я побуду здесь недолго…». И он был там. Вступительные ноты были прелюдией к предстоящему музыкальному событию. Затем возник его голос. А в конце, даже не прослушав остальные песни альбома, я уже почувствовал рёв того урагана, который пронесётся по всей земле из-за него<ref>{{cite web|url=http://archiviostorico.corriere.it/2009/giugno/28/Ascoltai_Billie_Jean_capii_Poi_co_8_090628033.shtml|title=Ascoltai Billie Jean e capii: è un re Poi le accuse l' hanno massacrato|author=Celentano A.|date=28.06.2009|work=Corriere della Sera|publisher=archiviostorico.corriere.it|accessdate=2012-06-13|lang=it}}</ref>.
* Я остаюсь экспериментатором. По своей природе я всегда в поисках того, чего ещё нет. Во всех областях. Но, что касается музыкальной сферы, не хочу говорить, что естественные звуки, не электронные, являются превосходящими. У каждой песни. Электронная музыка, как бы то ни было, притягательна, и ошибочно её демонизировать<ref name="sorrisi"/>.
* В священниках и монахах меня больше всего раздражает то, что они в своих речах и спорах не говорят о самой важной вещи  — о той цели, ради которой мы все пришли в этот мир. Они больше не говорят о [[Рай|рае]], как будто мы родились только для того, чтобы умереть. Вы, священники, обязаны говорить о рае! Потому что иначе народ будет думать, что вся наша жизнь  — здесь, на этой земле. Какого хрена?! Что это за жизнь вообще такая, с болезнями, с экономикой, с войнами?!<ref name="sanremo 2012">{{cite web|url=http://www.kommersant.ru/doc/1877839|title=Адриано Челентано вернулся в Сан-Ремо с политическим шоу|author=Барабанов Б. С.|date=20.02.2012|work=Коммерсантъ|publisher=kommersant.ru|accessdate=2012-02-18|lang=ru}}</ref>
 
== Цитаты из песен ==
Строка 279:
* На самом деле, он — очень простой человек, хоть и гениальный. Он закончил лишь начальную школу, и его первым ремеслом была починка часов. Он был единственным человеком, поднявшим очень важные темы, которые касались всего итальянского народа. Удивительно в нём соеднинение этих двух качеств — простоты и гениальности<ref name="dokfilm"/>. ([[:w:Аль Бано|Аль Бано]])
* Я считаю его величайшим итальянским актёром, хотя в жизни он такой же бесшабашный, как и на экране. Он всегда делает только то, что ему нравится. Мне кажется, что мы с ним в чём-то похожи — тембром голоса, религиозностью<ref name="cutugno">{{cite web|url=http://jubileiny.com/news/1281143381/|title=Тото Кутуньо: Я люблю любовь|author=|date=|work=|publisher=jubileiny.com|accessdate=2012-06-26|lang=ru}}</ref>. ([[:w:Кутуньо, Тото|Тото Кутуньо]])
* Что да, то да: настоящий артист, Челентано умеет «прыгать» очень высоко (не зря же, ещё в самом начале карьеры, поклонники прозвали его «молледжато»  — «подпружиненный»). Нюх у Челентано потрясающий, и он всегда держал нос по ветру, из-за чего, к сожалению, часто оказывался на грани потери собственного лица. Зато он никогда не стоял на месте. Он перепробовал все стили  — рок-н-ролл, эстрада, соул, диско<ref name="Recensent">{{cite web|url=http://recensent.ru/skyruk/797/|title=Рецензия на альбом «Atmosfera» — Adriano Celentano|author=[[Дмитрий Игоревич Скирюк|Скирюк Д. И.]]|date=22.05.2007|work=|publisher=recensent.ru|accessdate=2012-04-30|lang=ru|archiveurl=http://www.webcitation.org/68VyMsO4B|archivedate=2012-06-18}}</ref>. ([[Дмитрий Игоревич Скирюк]])
* Он весь инстинкт, одарённость, исступление. В течение многих лет он создаёт образ «рубахи-парня» и верен ему по сей день<ref name="Цитата">{{cite web|url=http://vvkure.com/planeta/index.php?name=News&op=PrintPage&sid=248|title=Мальчишка с улицы Глюка|author=Кравченко И.|date=14 ноября 2007 г.|work=«Планета ВВКУРЭ»|publisher=vvkure.com|accessdate=2012-05-10|lang=ru}}</ref>. ([[:w:Фо, Дарио|Дарио Фо]])