Дежавю (фильм, 1989): различия между версиями

127 байт добавлено ,  8 лет назад
викификация, орфография
(Отмена правки 88674 участника 89.218.27.160 (обсуждение) не ясно, одна это цитата или несколько и где между н)
(викификация, орфография)
* Алло! это ЧК? Белые в городе!
* Я  — американский ученый-энтомолог, следую на Суматру в поисках бабочек!
*  — Пятьсот бутылок чтобы согреться?<br />— Ну их же пятеро было…
* Могу и пастрэлять…
*  — Какой факультет!?<br />— Товарищ не из нашего института…<br />— Вот видете видите — их профессура готова к бою, а наша только и может бабочек ловить!
* sexSex, box and jazz
*  — Второе  — те́фтель с рисом или котлета с картошкой.<br />— О, йес! Мне те́фтель с картошкой!<br />— Те́фтель  — с рисом!!!<br />— Все в порядке, все хорошо, мне тефтель с рисом, ему котлету с картошкой, потом поменяемся…<br />— Меняться  — НЕЛЬЗЯ!!!
* Це ж наш Джонни!
* Передавайте привет товарищу Чаплину от одесской пионерской организации!
*  — Ну, это надо же! Каждый день на кладбище ходит, как на работу!<br />— А у вас, товарищ, тоже дежа вю!
* Американиш швайне!
* У меня на примете есть замечательнязамечательная полянка, там водятся Парусники Гелиоса!
* Ударь меня ещё раз!
* Я  — американский ученый-энтомолог, следую на Суматру в поисках бабочек! В Одессу приехал на два дня посетить могилу отца
* У нас тут хоть и не Чикаго, но мы не любим, когда на нас кладут из-под хвоста!
* Это же мафия! Они меня достанут из задницы у дьявола!
* В заднице, может и найдут. А вот в "«куяльнике"...»…
* Прости-прощай, [[Одесса]]-маммама, [[Нью-Йорк]] папшапапаша ждет меня.
* благородиеБлагородие! ПривсемПри всем уважении!! Вы меня хоть свяжите, что видимость была, что я боролся!!!
* Разрешите представиться  — профессор Бабочкин, энтомолог.
* Ресторан закрыт на спецобслуживание!
* Взвод! Для принятия пищи  — разойдись!
*  — Это не деньги! Рубли давайте!<br />— Доллар  — не деньги???
* Впервые в совдепии  — стриптиз!
* Снимай, снимай! Внимание на коляску!
* Я  — поручик! Это самозванец!
* Росфлот бронировал для вас одно место! А номер  — трехместный! Вы что же  — хотите один в трехместном номере жить?!
* Несколько слов для газеты «Моряк»!
*  — Oh, holy shit! Give me single, отдельный номер! Я заплачу!<br />— Это у вас в Америке все можно купить! А у нас  — мест нет!
*  — Марки, фунты, кроны?<br />— Dollars.<br />— Он падает, могу поменять по курсу 61 копейка за доллар.<br />— O key.
* Я ему поменял по нашему курсу  — один к одному.
*  — Где я? На корабле?<br />— Нет, пока  — в Одессе!
* Почему никто не верит мне в этой стране?!
*  — Петрович, как он сегодня?<br />— Сегодня хорошо, спокойно. А вчера вот пытался решетку перегрызть, но Сундуков вовремя заметил.
* Ну что это за синкопа? Вот это  — синкопа!
* А профессор  — он вообще не пьет!
* Но все-таки, товарищ Полак, главная у вас в Америке проблема  — это гангстеризм!
* Вы что  — все из милисии? Fantastic country!
*  — Какой белый поручик? Их же всех передавили!<br />— Выходит, не всех!!!
* И не х-хлопайте дверью!!!
*  — Ну, американца-то мы накормим…<br />— И меня!..
* Ха, тоже мне, мафия. Это идиот какой-то!
* - — Ты гладила ему задницу!<br />- Это был только массаж.<br />- Спасибо, что не внутренний.
* - — Что это были за конфеты?<br />- С ромом.
* В таком случае я готов признать, что между нами что-то было, только я ничего не помню!
* - — А здесь - — могила твоего брата.<br />- Wait a minute. У меня нет никакого брата.<br />- Теперь уже нет!
* Я не люблю французов. Их даже в нашу гостинницугостиницу не пускают.
* - — Американец? Он же взлетел на воздух.<br />- Вернулся.
* - — Это ошибка, я - — американский психиатр.<br />- Нет, если вы так считаете, вы плохо думаете за Одессу.
 
[[Категория:фильмы СССР]]