Объяли меня воды до души моей: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Introvert (обсуждение | вклад) м m. titles |
||
Строка 3:
'''Цитаты из романа «Объяли меня воды до души моей», 1973 (автор [[Оэ, Кэндзабуро]])'''<ref>Цитаты приводятся по следующему изданию: ''Объяли меня воды до души моей // Оэ, К. Избранные произведения. Пер. с яп. В. С. Гривнина — М.: Панорама, 1999.''</ref>.
==
* … в один прекрасный день он бросил все, что идентифицировало его как личность, и, забрав у жены ребенка, стал жить затворником. Он сам назначил себя поверенным тех, кого любил в этом мире больше всего, — китов и деревьев. Он даже имя изменил, чтоб подчеркнуть свою новую сущность, — Ооки Исана<ref>с. 8</ref>.
Строка 26:
== Из комментария автора ==
* Я неверующий, но Библию читаю, и главным образом потому, что в ней есть слова: «Объяли меня воды до души моей». Действительно, воды потопа, огромного потопа, который может привести к концу света, уже дошли нам до груди… <ref>Из беседы, организованной издательством «Синтёся» по поводу выхода в свет романа «Объяли меня воды до души моей» (1973). Цит. по ''Гривнин, В.С. Творческий путь Кэндзабуро Оэ // Футбол 1860 года. Роман и рассказы. Пер. с яп. и вступит. ст. В. С. Гривнина. — М., 1983. — c. 14.''</ref>
|