Друзья (сериал): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
поправил интервику, дополнил
Строка 994:
* В 15 эпизоде 9 сезона когда Чендлер возвращался с новой работы домой он говорит «Honey, i am old!» (рус. Дорогая, я старый!) что созвучно с распространенной в американских фильмах фразой «Honey, i am home!» (рус. Дорогая, я дома!).
* Эпизод 10-11. В эпизоде со стриптизером когда Фиби кричит на героя Денни Де Вито она восклицает «Are you all man or old men?»- шутка рассчитана на созвучие в языке. На русский переводится как «Ты настоящий мужчина или старый мужчина?».
* Эпизод 16 сезон 4. Фиби бросает коробку с хлопьями (кашей). Чендлер говорит ей: Cereal killer (Убийца хлопьев). Что созвучно с Serial killer (серийный убийца).
 
[[Категория:Фильмы США]]
Строка 1000 ⟶ 1001 :
 
[[de:Friends]]
[[en:Friends (TV series)]]
[[es:Friends]]
[[fr:Friends]]