Запах женщины (фильм, 1992): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Википедия}}
'''«Запах женщины»''' ({{lang-en|Scent of a Woman}}) — мелодрама, американский ремейк одноимённого итальянского фильма Дино Ризи.
 
== Цитаты ==
*— Осторожно! Если жене нейметсянеймётся, ей кто-нибудь подвернетсяподвернётся.
*— Мне бы хотелось с вами не согласиться, полковник.<br>— Ты не в том положении, чтоб не соглашаться. У меня заряженное оружие 45-го калибра, а у тебя прыщи.
* В тебе есть цельность, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.
Строка 9 ⟶ 11 :
* Насчет твоей проблемы, Чарли. На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от нее под крышей. Крыша лучше.
*— Когда ты родился, сынок, во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Cовесть умерла.<br>— Нет, не слышал.<br>— Тогда вынь вату из ушей.
*— [[Женщины]]... Что еще сказать... Кто сотворил их? Господь Бог непревзойденный гений. Волосы... Говорят, что волосы – это все... Знаешь ли ты, что такое зарыться лицом в облако волос и захотеть уснуть вечным сном... Или губы... когда они касаются твоих губ – это словно глоток вина после перехода через пустыню... Груди... Ох... Большие, маленькие... Соски смотрят на тебя как скрытые прожектора... Ноги... Неважно, похожи ли они на греческие колонны или на ножки Стэнуэя, главное, что между ними... Билет в рай... Мне надо выпить.
*— Да, мистер Симс, есть только два слога в этом мире, которые стоит слышать: "Кис-ка".
*— Вы очень любите женщин, полковник.<br>— О, больше всего на свете. Только потом, далеко на втором месте, – Феррари...
Строка 30 ⟶ 32 :
— Сойдите с трибуны, мистер Слейт!
— Я не закончил. Я приезжал сюда и по дороге услышал эти слова, "колыбель лидерства". Вот когда прижмет, колыбель рухнет. А здесь она уже пала. Она пала! Творцы людей, создатели лидеров, будьте осторожны - каких лидеров вы выпускаете отсюда? Я не знаю, молчание Чарли сегодня - хорошо или плохо, я не судья и не присяжный. Но я могу сказать вот что. Он не собирается никого продавать, чтобы купить себе будущее! И это, друзья мои, называется целостность. Это называется мужество. Вот как раз такие качества и должны быть у лидеров, они должны состоять из них. Я пришел к моменту, когда в жизни образовался перекресток. Я всегда знал, какой путь правильный. Всегда. Без исключения, я знал. Но только никогда не шел им. Знаете почему? Это было слишком тяжело. А вот Чарли. Он тоже подошел к перекрестку, и он выбрал путь, праведный путь. Путь, основанный на принципах, который ведет к твердости характера. Пусть он продолжает идти. Сейчас в ваших руках будущее этого мальчика. Вы слышите, члены комитета? Это ценное будущее. Поверьте мне. Не уничтожайте его, защищайте его. Смиритесь с ним. Когда-нибудь вы будете гордиться тем, что сделали для него, я вам это обещаю.}}
 
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:фильмы по алфавитуФильмы-мелодрамы]]
[[Категория:Фильмы 1992 года]]
[[Категория:Фильмы Мартина Бреста]]
 
[[en:Scent of a Woman]]