Триумфальная арка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 142:
* Смерть — в ней было подлинное величие, в ней человек достигал завершённости, да и то на короткое время.
 
{{Q| Нигде ни огонька. Площадь тонула во мраке... В кромешной тьме нельзя было разглядеть даже Триумфальную арку.}}
 
* Легче переспать с мужчиной, чем назвать его по имени.
Строка 150:
* Любовь, подумал он. И здесь любовь. Вечное чудо. Она не только озаряет радугой мечты серое небо повседневности, она может окружить романтическим ореолом и кучку дерьма.
 
* Терпимость — дочь сомнения.
{{Q| Помогай, пока можешь. Делай всё, что в твоих силах... Но когда уже ничего не можешь сделать — забудь! Повернись спиной! Крепись! Жалость позволительна лишь в спокойные времена. Но не тогда, когда дело идёт о жизни и смерти. Мертвых похорони, а сам вгрызайся в жизнь! Тебе ещё жить и жить. Скорбь скорбью, а факты фактами. Посмотри правде в лицо, признай её. Этим ты нисколько не оскорбишь память погибших. Только так можно выжить.|Комментарий=VIII}}
 
{{Q| Помогай, пока можешь. Делай всё, что в твоих силах... Но когда уже ничего не можешь сделать — забудь! Повернись спиной! Крепись! Жалость позволительна лишь в спокойные времена. Но не тогда, когда дело идёт о жизни и смерти. Мертвых похорони, а сам вгрызайся в жизнь! Тебе ещё жить и жить. Скорбь скорбью, а факты фактами. Посмотри правде в лицо, признай её. Этим ты нисколько не оскорбишь память погибших. Только так можно выжить.|Комментарий=VIII}}
{{Q| [[Любовь]] — не торгаш, стремящийся получить проценты с капитала. А для [[фантазия|фантазии]] достаточно несколько гвоздей, чтобы развесить на них свои покрывала. И ей не важно, какие это гвозди — золотые, железные, даже ржавые... Где ей суждено, там она и запутается. Любой куст – терновый или розовый — превращается в чудо из «Тысячи и одной ночи», если набросить на него покрывало, сотканное из лунного света и отделанное перламутром.|Оригинал= |Автор=Равик|Комментарий=XXXI}}
 
{{Q| [[Любовь]] — не торгаш, стремящийся получить проценты с капитала. А для [[фантазия|фантазии]] достаточно несколько гвоздей, чтобы развесить на них свои покрывала. И ей не важно, какие это гвозди — золотые, железные, даже ржавые... Где ей суждено, там она и запутается. Любой куст – терновый или розовый — превращается в чудо из «Тысячи и одной ночи», если набросить на него покрывало, сотканное из лунного света и отделанное перламутром.|Оригинал= |Автор=Равик|Комментарий=XXXI}}
 
[[Категория:Романы по алфавиту]]