Доктор Хаус (Сезон 2): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 328:
 
== Эпизоды 20-21. Euphoria (Эйфория) ==
* '''Д-р Хаус''': Как бы то ни было, у него пулевое ранение, просто к слову.<br />'''Д-р Кэмерон''': В него стреляли?<br />'''Д-р Хаус''': Нет, кто-то кинул в него кинули пулей.
 
* '''Д-р Форман''': Будь дело в машине, его напарница бы тоже заболела и смеялась бы как ненормальная.<br />'''Д-р Хаус''': Ну, может, она больна. Просто у неё не такое хорошее чувство юмора.
 
* '''Д-р Форман''': Эй. Считаете, я болен?<br />'''Д-р Хаус''': Я считаю, что когда твой начальник стреляет в труп, подобающая реакция на это — никак не идиотская ухмылка.<br />'''Д-р Форман''': Тот факт, что ваше безумие начинает меня утомлять, ничего не доказывает.
 
* '''Д-р Кэмерон''': Он упрекал Джо в том, что он плохой полицейский.<br />'''Д-р Хаус''': Упрекал или оскорблял?<br />'''Д-р Кэмерон''': Не уверена. Я не захватила толковый словарь.<br />'''Д-р Хаус''': Первое предполагает, что он получал от этого удовольствие. Я хочу знать, это была вспышка подавленного чёрного гнева, или простое легкомыслие.
 
* '''Д-р Кадди''': Я даже вообразить не могу, ту извращённую логику, которой ты руководствовался, стреляя в труп.<br />'''Д-р Хаус''': Ну, если бы я выстрелил в живого человека, бумажной волокиты было бы больше.<br />'''Д-р Кадди''': Значит, для тебя не составит проблемы, встать на поминках над гробом и объяснить, откуда у ракового больного в голове пулевое отверстие?<br />'''Д-р Хаус''': Человек пожертвовал своё тело науке.
 
* '''Д-р Чейз''': Магнитно-резонансный сканер вышел из строя, по меньшей мере, на две недели.<br />'''Д-р Хаус''': Ну что ж, это не важно. Мы явно не можем использовать его на этом пациенте.<br />'''Д-р Кэмерон''': Нет… Но в больнице есть другие врачи и другие пациенты.<br />'''Д-р Хаус''': Это объясняет, откуда у больницы деньги на всю эту модную аппаратуру. Уверен, что я тоже вношу свою лепту.
 
* '''Д-р Хаус''': Измеряй температуру каждые пол часа и принимай все лекарства, какие я прикажу.<br />'''Д-р Форман''': То есть, я теперь обычный пациент?<br />'''Д-р Хаус''': Нет. У тебя есть свой собственный градусник.
 
* '''Д-р Чейз''': Вы хотите сделать Форману биопсию мозга?<br />'''Д-р Хаус''': Ладно тебе, а кто не хочет?
 
* '''Д-р Хаус''': Зачем ждать, когда крыса умрёт? Сразу после того, как она заболеет, велик шанс, что получит по голове… предметом в форме трости.<br />'''Д-р Уилсон''': Обычно, ты используешь в качестве подопытных крыс пациентов… Перемена к лучшему.
 
* '''Д-р Хаус''': Она марширует пингвина… В поисках Немо… <br />'''Мать девочки''': Вы хотите сказать, что она мастурбирует?<br />'''Д-р Хаус''': Я пытался быть тактичным. Здесь же ребёнок.<br />'''Мать девочки''': О, какой ужас.<br />'''Д-р Хаус''': Эпилепсия — вот это ужас.
 
* '''Отец Формана''': Мой сын говорил, что вы ублюдок-манипулятор.<br />'''Д-р Хаус''': Это ласковое прозвище. А яЯ называю его доктор ДурашкаДурак.
 
* ''(Хаус входит с чёрным отцом Формана).''<br />'''Д-р Кадди''': Хаус. Что это?<br />'''Д-р Хаус''': Это не «что», это кто. Они теперь даже голосовать могут.
 
* '''Д-р Хаус''': Назови наши имена.<br />'''Д-р Форман''': Кэмерон… Мой отец… И ублюдокУблюдок-манипулятор.<br />'''Д-р Хаус''': Ты вспомнил!
 
* '''Д-р Кэмерон''': Форман — чёрный.<br />'''Д-р Хаус''': Что? И как давно ты скрываешь эту информацию?
 
* '''Д-р Форман''' ''(во время биопсии мозга)'': Резервуар О’Майа ставят в теменной доле. Дело в простраственном узнавании, а не в памяти.<br />'''Д-р Хаус''': Ой… Ты сказал О’Майа? А я думал ты просил биопсию… Ладно, я компостирую тебе мозги. Девичья фамилия мамы, пожалуйста.<br />'''Д-р Форман''': Пошли вон из моей височной доли, Хаус!
 
== Эпизод 22. Forever (Навсегда) ==