Уильям Батлер Йейтс: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 27:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.|Автор=«Он жаждет небесных покровов» («He Wishes for the Cloths of Heaven»)|Комментарий=перевод Дианы Ахматхановой; cтихотворение цитировалось в фильме «[[Эквилибриум]]», также в «[[Песня для изгоя]]»}}
 
{{Q|Будь у меня парча и шёлк,