Сэмюэль Тэйлор Кольридж: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Цитаты |
|||
Строка 18:
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Впадает в сонный океан.|Оригинал=
A stately pleasure-dome decree
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.|Автор=
{{Q|А на востоке встал тогда
Рогатый месяц, и звезда
Запуталась в рогах.|Оригинал=While clombe above the Eastern bar
The horned Moon, with one bright Star
Almost atween the tips.|Автор=«Поэма о Старом Моряке», часть IV (варианты 1798 и 1817 годов)|Комментарий= перевод [[Гумилёв, Николай Степанович|Николая Гумилёва]]}}
{{stub}}
|