Лара Крофт: Расхитительница гробниц: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Навигация
{{Википедия}}
|Тема= Лара Крофт - Расхитительница гробниц
|Википедия=Лара Крофт: Расхитительница гробниц (фильм)
 
'''«Лара Крофт: Расхитительница Гробниц»''' ({{lang-en|Lara Croft: Tomb Raider}}) - американскийэкранизация приключенческийкультовой фильмсерии [[компьютерная игра|компьютерных игр]] '''[[Tomb Raider (серия)|Tomb Raider]]''', вышедшийпосвященных археологу и наискательнице экраныприключений в[[Лара 2001Крофт|Ларе годуКрофт]].
 
:''Режиссёр [[w:Уэст, Саймон|Саймон Уэст]].
==Лара Крофт==
* Стоп!!!
* Он был запрограммирован остановиться, прежде чем оторвать мне голову?
* Как бы я хотела вернуть то время, которое было у нас украдено!
* Или будет по-моему, или нам придётся ждать следующего парада планет. Можете попытаться убить меня тогда, лет скажем, тысяч через пять!
* Вы не подскажите откуда можно позвонить заграницу? Мой телефон промок!
 
== Цитаты ==
==Манфред Пауэлл==
* Моё невежество забавляет меня!
* Леди Крофт, у меня есть хоть одна причина оставить вас в живых?
 
{{Q|Цитата=Вы не подскажите откуда можно позвонить заграницу? Мой телефон промок!
==Брайс==
|Автор=Лара Крофт
* Лара, это просто тикающие часы, показывают время - неправильно!
|Комментарий=
|Оригинал=Do you know where I can make an international call? My phone is wet.}}
 
{{Q|Цитата=
==Алекс Вест==
'''Брайс:''' Только не настоящими патронами, Лара! Ему наверно сейчас так больно! Полное перепрограммирование - это катастрофа!
* Ты же ведь расхитительница гробниц!
'''Лара Крофт:''' Он должен был остановиться до того как оторвал бы мне голову?
* Не поймите меня неправильно, Лара хороша, но её интересует только слава, я то работаю ради денег!
'''Брайс:''' Ну, вообще... нет! Но ты сама просила по сложнее...
'''Лара Крофт:''' И поэтому настоящие патроны!
|Автор=
|Комментарий=речь идёт о роботе по имени "SIMON"
|Оригинал=
'''Bryce:''' Not live rounds, Lara. He's in real pain right now.
'''Lara Croft:''' Was it programmed to stop before it took my head off?
'''Bryce:''' Ah, well, that, would be a, uh, no. But you said make it more challenging, so...
'''Lara Croft:''' Hence, the live fire!}}
{{Q|Цитата=Как бы я хотела вернуть то время, которое было у нас украдено!
|Автор=Лара Крофт
|Комментарий=
|Оригинал=I wish we could get back the time that was stilen from us}}
 
{{Q|Цитата=
'''Мистер Пауэлл:''' Леди Крофт, какая честь! Манфред Пауэлл - королевский адвокат.
'''Лара Крофт:''' Доброе утро!
'''Мистер Пауэлл:''' Ваши познания в области древностей и мифологии общеизвестны.
'''Лара Крофт:''' Я просто путешествую!
'''Мистер Пауэлл:''' Нет, нет. Мистер Уилсон сказал, что вы настоящий археолог.
'''Лара Крофт:''' Он слишком добр...
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Mr. Powell:''' Lady Croft, my pleasure. Manfred Powell, Q.C.
'''Lara Croft:''' Good morning.
'''Mr. Powell:''' I believe you are quite an authority on things ancient and mythological.
'''Lara Croft:''' Well, i travel.
'''Mr. Powell:''' No, no, mr. Wilson said you were quite the archaelogist.
'''Lara Croft:''' Oh, he's very sweet.}}
 
{{Q|Цитата=Моё неведенье забавляет меня!
|Автор=Манфред Пауэлл
|Комментарий=
|Оригинал=My ignorance amuses me}}
 
{{Q|Цитата=Лара, это просто часы, показывают время... неправильно!
|Автор=Брайс
|Комментарий=
|Оригинал=Well, Lara, it's a clock. It ticks. It tells the time. It's wrong.
 
{{Q|Цитата=
'''Лара Крофт:''' Привет, Алекс!
'''Алекс Уэст:''' Полагаю, что я корыстный наёмник, ноторый готов на всё за деньги.
'''Лара Крофт:''' Да, именно так!
'''Алекс Уэст:''' На счет денег это правда.
'''Лара Крофт:''' Если пересечёшь мне дорогу, мы не сможем остаться друзьями... Всегда рада видеть!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Lara Croft:''' Hello, Alex.
'''Alex West:''' I suppose you think i'm a greedy, unscrupulous sellout and do just about anything for money.
'''Lara Croft:''' Yes, that's right.
'''Alex West:''' Well, the money bit's true, i guess.
'''Lara Croft:''' Is it Alex. If you cross me, we may not be able to remain friends... Always a pleasure.}}
 
{{Q|Цитата=
'''Мистер Уилсон:''' Лара - это уникальный предмет!
'''Лара Крофт:''' Работает лишь один циферблат, он светится, как око, становится всё ярче и ярче. К тому же стрелки идут вспять, словно часы показывают не время, а какой-то обратный отсчёт!
'''Мистер Уилсон:''' Да!
'''Лара Крофт:''' А оборотная сторона, кажется, что она должна войти во что-то словно ключ!
'''Мистер Уилсон:''' Да, невероятная красота!
'''Лара Крофт:''' Мой отец рассказывал о могущественном треугольнике с выбитым на нём всевидящем оком, он говорил, что треугольник даёт своему хозяину власть, власть над временем. Он называл его треугольником света, вы слышали о таком?
'''Мистер Уилсон:''' Нет, не слышал. Твой отец всегда шёл своим путём, великий был человек! Не желаешь портвейна? Он не плох!
'''Лара Крофт:''' Нет.
'''Мистер Уилсон:''' Я не могу тебе помочь, Лара. Этот хронометр воистину - загадка!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Mr. Wilson:''' Lara, this is a unique object.
'''Lara Croft:''' Only one of the dials is working. It glows like the eye, lesser. But it seems to be getting brighter. And it's also running backwards like it's not so much keeping time, but counting down to something.
'''Mr. Wilson:''' Yes.
'''Lara Croft:''' And look at the back.
'''Mr. Wilson:''' Yes. Yes, fascinating.
'''Lara Croft:''' My father once told me of a magical triangle stamped with the all seeing eye. He said it gave its possessor extraordinary power, the power to control time. He called it the triangle of light. Have you heard of it?
'''Mr. Wilson:''' No. No, i haven't. He always steered his own course, your father. He was a great man. Would you like some port?
'''Lara Croft:''' No.
'''Mr. Wilson:''' I can't help you, Lara. Thisis clock truly is a mystery.}}
 
'''Брайс:''' Моё невежество забавляет меня... моё невежество забавляет меня!
'''Лара Крофт:''' Что ж твоё невежество тоже меня забавляет, но Пауэлл не невежда!
'''Брайс:''' Нет?
'''Лара Крофт:''' Нет... он лгун!
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Bryce:''' "My ignorance amuses me"... "My ignorance amuses me."
'''Lara Croft:''' Powell, however, is not ignorant.
'''Bryce:''' No?
'''Lara Croft:''' No. He's a liar.}}
 
'''Хиллари:''' Кажется они все ушли!
'''Лара Крофт:''' Но они получили, то зачем пришли. Прошу прощения!
'''Хиллари:''' Ну что вы.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Hillary:''' I think they've all gone.
'''Lara Croft:''' Well, they got what they came for. Sorry about that.
'''Hillary:''' That's fine.
 
==Диалоги==
: '''Мистер Уилсон''': Лара - это уникальный предмет!
: '''Лара Крофт''': Работает лишь один циферблат, он светится, как око, становится всё ярче и ярче. К тому же стрелки идут вспять, словно часы показывают не время, а какой-то обратный отсчёт!
: '''Мистер Уилсон''': Да!
: '''Лара Крофт''': А оборотная сторона, кажется, что она должна войти во что-то словно ключ!
: '''Мистер Уилсон''': Да, невероятная красота!
: '''Лара Крофт''': Мой отец рассказывал о могущественном треугольнике с выбитым на нём всевидящем оком, он говорил, что треугольник даёт своему хозяину власть, власть над временем. Он называл его треугольником света, вы слышали о таком?
: '''Мистер Уилсон''': Нет, не слышал. Твой отец всегда шёл своим путём, великий был человек! Не желаешь портвейна? Он не плох!
: '''Лара Крофт''': Нет.
: '''Мистер Уилсон''': Я не могу тебе помочь, Лара. Этот хронометр воистину - загадка!
: ''[Лара и мистер Уилсон обсуждают хронометр]''
<hr width="50%" />
: '''Лара Крофт''': Чем занимается мистер Пауэлл?
: '''Мистер Пимс''': Он адвокат. Я его помощник по юридическим делам, назначен недавно, но в полном восторге!
: '''Лара Крофт''': Адвокат?
: '''Мистер Пауэлл''': Есть сомнения? Леди Крофт, какая честь! Манфред Пауэлл - королевский адвокат!
: '''Лара Крофт''': Доброе утро.
: '''Мистер Пауэлл''': Ваши познания в области древностей и мифологии общеизвестны!
: '''Лара Крофт''': Я просто путешествую.
: '''Мистер Пауэлл''': Нет! Нет! Мистер Уилсон сказал, что вы настоящий археолог. Прошу!
: '''Лара Крофт''': Он слишком добр.
: '''Мистер Пауэлл''': Кажется, он знал вашего отца.
: '''Лара Крофт''': Да, они были весьма дружны!
: '''Мистер Пауэлл''': Я сам однажды имел честь увидеть его в Венеции. Его смерть глубоко потрясла меня!
: ''[Лара делает вид, что ничего не слышала]''
: '''Лара Крофт''': Вот часы, о которых идет речь.
: '''Мистер Пауэлл''': Очень интересно! Жаль, что вы принесли лишь фотографии... тем не менее они прекрасны! Вы сказали, что они пошли в ночь начала парада планет?
: '''Лара Крофт''': Да... а вы значит адвокат?
: '''Мистер Пауэлл''': Да!
: '''Лара Крофт''': А изучение часов ваше хобби?
: '''Мистер Пауэлл''': Скорее страсть и специализация моя касается предметов старины. Но происхождение этих часов для меня полная загадка. Я впервые вижу столь прекрасную вещь, о которой столь мало известно! Мучительное наслаждение... моё неведение забавляет меня!
: ''[Лара обсуждает хронометр с мистером Пауэллом]''
<hr width="50%" />
: '''Брайс''': Моё невежество забавляет меня... моё невежество забавляет меня!
: '''Лара Крофт''': Что ж твоё невежество тоже меня забавляет, но Пауэлл не невежда!
: '''Брайс''': Нет?
: '''Лара Крофт''': Нет... он лгун!
: ''[Лара и Брайс говорят о мистере Пауэлле]''
<hr width="50%" />
: '''Хиллари''': Кажется они все ушли!
: '''Лара Крофт''': Но они получили, то зачем пришли. Прошу прощения!
: '''Хиллари''': Ну что вы.
: ''[Лара и Хиллари после вторжения в особняк]''
 
[[Категория:Фильмы США]]