Коломбо (телесериал): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
KVK2005 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
KVK2005 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5:
* ''(собаке)'' Если ты будешь смирно сидеть в машине, я дам тебе еще печенья. А если не будешь, я все равно дам тебе печенья. Потому что я тебя люблю.
* — Как его зовут? <br /> — Кого, пса? У него нет имени. Мы с женой никак не договоримся, как его назвать. Мы зовем его «Эй», или «Пес», или просто свистим. Это безразлично, он все равно не идет, как его ни зови.
* — Это [[:w:ru:Биг-Бен|Биг Бен]]? <br /> — Да, это он. <br /> — Надо же, такие большие часы, а отстают всего на минуту.
* — Его часы врут. Мои часы стоят тридцать долларов, а его, должно быть, долларов двести, и они врут. Они показывают первое мая. Видите, цена не всегда означает качество. <br /> — Лейтенант, сегодня первое мая. Ваши часы врут, а его идут верно. <br /> — А что же вы хотели за тридцать долларов?
* Если хочешь разгадать фокус, нужно все время помнить, что это — фокус. Держи это в голове, и тогда поймешь, как это сделано.
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Телесериалы США]]
[[Категория:Детективные телесериалы]]
[[en:Columbo]]
|