Дороги, которые мы выбираем: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{википедия}}
'''Цитаты из рассказа «Дороги, которые мы выбираем», сборник «[[Коловращение]]», 1910, (автор [[О. Генри]])'''
 
{{Q|Цитата=Боливар не выдержит двоих.|Оригинал=Bolivar cannot carry double.|Комментарий=}}
 
{{Q|Цитата=Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу.|Оригинал=It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.|Комментарий=перевод [[:s:Нина Леонидовна Дарузес|Н. Л. Дарузес]]}}
 
{{Q|Цитата=Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу.|Оригинал=It ain't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out the way we do.|Комментарий=перевод [[:s:Нина Леонидовна Дарузес|Н. Л. Дарузес]]}}
[[Категория:Прозаические произведения]]
 
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]
 
{{Q|Цитата=Лицо Додсона мгновенно изменилось — теперь оно выражало холодную жестокость и неумолимую алчность. Душа этого человека проглянула на минуту, как выглядывает иногда лицо злодея из окна почтенного буржуазного дома.|Оригинал=}}
 
== Источник ==
Перевод [[:s:Нина Леонидовна Дарузес|Н. Л. Дарузес]]
 
 
{{Произведения О. Генри}}
 
[[Категория:Литературные произведенияРассказы по алфавиту]]
[[Категория:Литературные произведения на английском языке]]
[[Категория:О. Генри]]