Знакомьтесь, Джо Блэк: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tverdi (обсуждение | вклад) |
Tverdi (обсуждение | вклад) |
||
Строка 157:
|Комментарий=
|Оригинал=Can't do no right by people. Come to take you, you want to stay. Leave you stay, you want to go.}}
{{q|Цитата=Если очень повезёт, мы уносим с собой в могилу только несколько счастливых моментов.▼
|Автор=Ямайская женщина▼
|Комментарий=
|Оригинал=If we lucky, maybe we got some nice pictures to take with us.}}
{{q|Цитата=
Строка 207 ⟶ 212 :
'''William Parrish:''' Multiply it by infinity and take it to the depths of forever, and you will still have barely a glimpse of what I'm talking about.}}
{{q|Цитата=Спасибо, что любишь меня.
|Автор=Джо Блэк
|Комментарий=
|Оригинал=Thank you for loving me.}}
{{q|Цитата=Вопреки традиции я расскажу, что загадал, задувая свечу. Что бы Вам в жизни везло, как мне. Что бы однажды утром Вы проснулись и сказали «Больше желать нечего».
|Автор=Уильям Перриш
|Комментарий=
|Оригинал=I'm gonna break precedent and tell you my one candle wish. That you would have a life as lucky as mine, where you can wake up one morning and say, «I don't want anything more».}}
{{q|Цитата=
▲{{q|Цитата=Если очень повезёт, мы уносим с собой в могилу только несколько счастливых моментов.
'''Уильям Перриш:''' Жалко всё бросать?
▲|Автор=Ямайская женщина
'''Джо Блэк:''' Жалко, Билл.
'''Уильям Перриш:''' Это жизнь.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''William Parrish:''' It's hard to let go, isn't it?
'''Joe Black:''' Yes, it is, Bill.
'''William Parrish:''' Well, that's life.}}
{{q|Цитата=
'''Джо Блэк:''' Только не тебе.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=
'''William Parrish:''' Should I be afraid?
'''Joe Black:''' Not a man like you.}}
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
|