Шерлок Холмс (фильм): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4:
==Цитаты==
===Шерлок Холмс===
{{Q|Цитата=Голова задрана влево — частичная глухота на правое ухо — первое место для удара. Второе — горло. Парализовать голосовые связки — перестанет кричать. Третье — возможно, он много пьет — удар по печени. И, четвертое — волочит левую ногу — в коленную чашечку. Прогноз — очнетсяочнётся через девяносто секунд. Сможет драться, в лучшем случае, через четверть часа. Полное выздоровление… маловероятно.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 24:
|Оригинал=The little details are by far the most important.}}
 
{{Q|Цитата=Нужно контролировать свои эмоции. Сначала отвлечь жертву. Потом блокировать его [[w:Джеб|джеб]]… Прямым [[w:Кросс (бокс)|кроссом]] в щекущёку. Сбить с толку. От шока он начнет махать руками… Выставить блок. И удар в корпус. Блок слева… Удар в челюсть. И — перелом. Сломать ребра. Ударить поддых. Полностью выбить челюсть… И удар с ногой в [[w:Диафрагма (анатомия)|диафрагму]]. В результате — звон в ушах, челюсть выбита, три ребра треснуты, четыре сломаны. Кровоизлияние в диафрагме. Физическое восстановление — шесть недель, полное психологическое восстановление — шесть месяцев. Возможность плевать в затылок… нейтрализована.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 34:
|Оригинал=There's nothing more elusive than an obvious fact.}}
 
{{Q|Цитата=У васВас бесценный дар молчания! Он делает васВас отличным напарником.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 64:
|Оригинал=Data, data, data, I cannot make bricks without clay.}}
 
{{Q|Цитата=Бурная у васВас загробная жизнь.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 74:
|Оригинал=I may well have reconciled thousands of years of theological disparity. But that's for another time.}}
 
{{Q|Цитата=Нет ничего более стимулирующего, чем дело, где всё идетидёт против тебя.
|Автор=
|Комментарий=
Строка 83:
|Комментарий=
|Оригинал=And the world would've followed, fear being the most powerful weapon of all.}}
 
{{Q|Цитата=Ватсон, вы бесценны как друг, да-да! Это все ваше умение молчать в ответ.
|Автор=
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
===Другие герои===
Строка 119 ⟶ 114 :
|Комментарий=
|Оригинал=How terrible is wisdom when it brings no profit to the wise.}}
 
{{Q|Цитата=Отсюда до верёвки путь долгий.
|Автор=Лорд Блеквуд
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Расслабься, я тебя вылечу.
Строка 129 ⟶ 119 :
|Комментарий=удерживая в удушающем захвате громилу
|Оригинал=Relax... I'm a doctor.}}
 
{{Q|Цитата=Отсюда до верёвки путь долгий.
|Автор=Лорд Блеквуд
|Комментарий=
|Оригинал=It's a long journey from here to the rope.}}
 
===Диалоги===
Строка 174 ⟶ 169 :
 
{{Q|Цитата=
'''Ватсон:''' Вечером выВы свободны?
'''Холмс:''' Абсолютно.
'''Ватсон:''' Ужин?
Строка 195 ⟶ 190 :
 
{{Q|Цитата=
'''Мэри:''' А как насчёт незнакомого человека? Что выВы скажете обо мне?
'''Холмс:''' О васВас?
'''Ватсон:''' Не думаю, что…
'''Холмс:''' Мне кажется, что сейчас…
Строка 203 ⟶ 198 :
'''Мэри:''' Я настаиваю.
'''Холмс:''' Настаиваете?
'''Ватсон:''' Мы с вамиВами это обсуждали!
'''Холмс:''' Дама настаивает.
|Автор=
Строка 321 ⟶ 316 :
'''Watson:''' Yes. Took the shrapnel out myself. Mary said I had a lousy doctor.}}
 
{{Q|Цитата=
'''Ирэн:''' СтранноеЯ ощущение, яещё никогда не просыпалась в наручниках…
'''Холмс:''' А я просыпался. Голый…
— А я просыпался, голый….|Автор=Ирэн, Шерлок Холмс|Комментарий=|Оригинал=— I've never woken up in handcuffs before.
|Автор=
— I have… naked.}}
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Irene:''' I've never woken up in handcuffs before.
'''Holmes:''' I have. Naked.}}
 
== Примечания ==