Правдивая ложь: различия между версиями

Нет описания правки
{{Q|Цитата=Да вы с Хелен уже не родители для нее. Вас заменили [[w:Мадонна (певица)|Мадонна]] и [[w:Аксель Роуз|Аксель Роуз]]. Она видит их ежедневно с утра до ночи, а вас изредка и то не каждый день.
|Автор=Альберт Гибсон
|Комментарий=разговор о дочери Гарри, Дане.
|Оригинал=You're not her parents any more, you and Helen. Her parents are Axl Rose and Madonna. Five minutes a day you spend with her can't complete with that bombardment.}}
 
{{Q|Цитата=А может деньги ей нужны были на аборт. Или наркотики.
|Автор=Альберт Гибсон
|Комментарий=о Дане, которой всего 14 лет
|Оригинал=She's probably stealing the money to pay for an abortion. Or drugs.}}
 
*  — А ты кого-нибудь когда-нибудь убивал?<br />— Да, но они все были плохие.
*  — Кодовое имя вашего связного — «Борис». Ваше кодовое имя…<br />— «Наташа»?<br />— Нет, «Дорис».<ref>В этом отрывке явная отсылка к американскому комедийному фильму [[:w:en:Boris and Natasha: The Movie|Борис и Наташа]] (1992)</ref>
*  — Перед тем, как мы начнем, ты ничего не хочешь мне сказать? <br /> — Да. Я скоро тебя убью. <br /> — И как же? <br /> — Вначале я использую тебя в качестве живого щита, затем прикончу охранника одним из твоих инструментов на столе. А потом, я думаю, надо свернуть тебе шею. <br /> — И что навело тебя на эти мысли? <br /> — Наручники. Я их расстегнул.
* Её настоящие родители — Майкл Джексон и Мадонна. Ты с ней проводишь несколько минут в день, а они с ней все время.
* Пойдём, поймаем парочку террористов, набьём им морду, и жизнь сразу покажется лучше.
* Батарейка, Азиз!
* Этот парень мне нравится. Но всё равно нам придётся его убить.
* — Хелен… Хелен… Хелен…<br />— Это как-то связано с Хелен?<br />— Хелен мне изменяет.<br />— Нашему полку прибыло!
* — Дети, дети. Десять секунд удовольствия и двадцать лет мучений.
* — Она наверняка крадёт у тебя деньги, чтобы заплатить за аборт или за наркотики!
* — Ей всего шестнадцать лет!<br />— Ей уже шестнадцать лет.
* — Снимите чулки.<br />— Но на мне нет чулков…