Гилберт Честертон: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 49:
 
{{Q|Цитата = Сумасшедшие — народ серьезный; они и с ума-то сходят за недостатком юмора.|Комментарий = [[wikilivres:Наполеон Ноттингхилльский (Честертон)/Книга 2/Глава 1|Книга 2, Глава 1]]|Автор = |Оригинал = Madmen are always serious; they go mad from lack of humour. }}
 
{{Q|Цитата = Вы, кажется, полагаете, что забавнее всего чинно держаться на улицах и на торжественных обедах, а у себя дома, возле камина (вы правы — камин мне по средствам) смешить гостей до упаду. Но так все и делают. Возьмите любого — на людях серьезен, а на дому — юморист. Чувство юмора подсказывает мне, что надо бы наоборот, что надо быть шутом на людях и степенным на дому.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = You appear to think that it would be amusing to be dignified in the banquet hall and in the street, and at my own fireside (I could procure a fireside) to keep the company in a roar. But that is what every one does. Every one is grave in public, and funny in private. My sense of humour suggests the reversal of this; it suggests that one should be funny in public, and solemn in private.}}
 
=== [[wikilivres:Человек, который был Четвергом (Честертон)|Человек, который был Четвергом (1908)]] ===