Холодный дом: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 27:
{{Q|Цитата=Поля его [Джоблинга] цилиндра так залоснились, как если бы улитки избрали их своим любимым местом для прогулок.|Оригинал=His [Jobling's] hat presents at the rims a peculiar appearance of a glistening nature, as if it had been a favourite snail-promenade.|Комментарий=Глава XX}}
 
{{Q | Цитата = Всё, что приходит в голову дедушке мистера Смоллуида, является туда в виде личинки и навсегда остается личинкой. За всю свою жизнь он не вырастил ни одной бабочки.|Оригинал=Everything that Mr. Smallweed’s grandfather ever put away in his mind was a grub at first, and is a grub at last. In all his life he has never bred a single butterfly.|Комментарий=Глава XXI}}
 
{{Q | Цитата = В нашем семействе охотников до чтения не было. Читать — только время терять. Чтением денег не заработаешь. Ни к чему. Бесполезное занятие!|Автор=дед Смоллуид (ростовщик)}}