Оноре де Бальзак: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.6.4) (робот добавил: el:Ονορέ ντε Μπαλζάκ
Строка 3:
 
== Цитаты ==
 
=== А ===
 
* Архитектура — выразительница нравов.
 
=== Б ===
 
* Благородство [[чувство|чувств]] не всегда сопровождается благородством манер.
* [[Будущее]] нации — в руках матерей.
Строка 10 ⟶ 15 :
* [[Брачный союз|Брак]] — это [[война]] между мужчиной и женщиной, победителю достается свобода.
* Бюрократия — это гигантский механизм, управляемый пигмеями.
 
=== В ===
 
* В былое [[время]] [[философия|софисты]] обращались к небольшому числу людей, ныне периодическая печать позволяет им вводить в заблуждение целую нацию, здравомыслящие же органы не находят отклика.
* В прозе мы остаемся на твердой земле, а в поэзии должны подниматься на неизмеримые высоты.
Строка 18 ⟶ 26 :
* Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать.
* [[Вселенная]] — это разнообразие в единстве.
 
=== Г ===
 
* Говорить о [[Любовь|любви]] — это заниматься любовью.
* Гнуснейшая привычка карликовых умов — приписывать свое духовное убожество другим.
 
=== Д ===
 
* [[Деньги]] нужны даже для того, чтобы без них обходиться.
* [[Добродетель|Добродетели]] могут принести вред, если они не освещены светом [[разум]]а.
 
=== Е ===
 
* Единственная машина, которую могут привести в действие пигмеи, это бюрократия.
* Если все время будешь говорить один — всегда будешь прав.
 
=== Ж ===
 
* [[Женщина]] — это хорошо накрытый стол, на который мужчина по-разному смотрит до еды и после нее.
* Женщина, руководящаяся рассудком, а не сердцем, настоящая общественная зараза: она имеет все недостатки страстной и любящей женщины, но ни одного ее достоинства; она без жалости, без любви, без добродетели, без пола.
* Женщина, смеющаяся над своим мужем, не может более его любить.
 
* Тайна крупных состояний, возникших неизвестно как, сокрыта в преступлении, но оно забыто, потому что чисто сделано. (''Отец Горио'')
=== И ===
: '''Примечание''': [[Пьюзо, Марио|Марио Пьюзо]] в эпиграфе к книге ''Крёстный отец'' использует фразу ''«За всяким большим состоянием кроется преступление»'', которую приписывает Бальзаку. Эта краткая, но некорректная цитата получила большее распространение, чем оригинал.
 
* Идеальная [[красота]], самая восхитительная наружность ничего не стоят, если ими никто не восхищается.
* [[Искусство]] — это [[религия]], которая имеет своих жрецов и должна иметь своих мучеников.
* Испивая чашу удовольствия до дна, мы обнаруживаем там больше гравия, чем перлов.
* Истинный ученый — это мечтатель, а кто им не является, тот называет себя практиком.
 
=== К ===
 
* Как [[Знания|узнать]] [[человек]]а, годящегося нам в [[Дружба|друзья]]? У него должна быть хуже [[память]], чем у нас.
* Ключом ко всякой [[Наука|науке]] является вопросительный знак.
 
=== Л ===
 
* [[Лесть]] никогда не исходит от великих [[Душа|душ]], она — удел мелких душонок, умеющих становиться еще мельче, чтобы войти в [[Жизнь|жизненную]] сферу важной персоны, к которой они тяготеют.
* Любое положение в этом [[мир]]е лишь видимость, и единственная [[реальность]] — это [[мысль]]!
* [[Любовь]] — единственная [[страсть]], не признающая ни [[Прошлое|прошлого]], ни [[Будущее|будущего]].
* Любовь — это удивительный фальшивомонетчик, постоянно превращающий не только медяки в [[золото]], но нередко и золото в медяки.
 
=== М ===
 
* Мужчина, который бьет любовницу — грубиян, но мужчина, который бьет жену — самоубийца!
 
=== Н ===
 
* Насмешник всегда существо поверхностное.
* Наша [[совесть]] — [[Правосудие|судья]] [[Грех|непогрешимый]], пока мы не [[Убийство|убили]] её.
Строка 46 ⟶ 79 :
* Никто не становится другом женщины, если может быть ее любовником.
* Ничего мы не знаем так плохо, как [[закон]]ы, хотя их-то как раз должен знать каждый.
 
=== О ===
 
* Обладать [[вкус]]ом — это больше, чем обладать [[ум]]ом.
* [[Общество]] [[Атеизм|атеистов]] тут же изобретет [[Религия|религию]].
Строка 51 ⟶ 87 :
* Она пустила в оборот все, даже [[смерть]] своего отца.
* Отсутствие вкуса — один из тех изъянов, которые неотделимы от ханженства.
 
=== П ===
 
* [[Париж]] всегда будет самым пленительным из всех отечеств — отечеством радости, свободы, ума, хорошеньких женщин, прохвостов, доброго вина, где жезл правления никогда не будет особенно сильно чувствоваться, потому что мы стоим возле тех, у кого он в руках.
 
=== Р ===
 
* [[Равенство]] может быть правом, но никакая человеческая [[сила]] не может превратить его в факт.
* [[Ревность|Ревновать]] женщину, которая вас любит, было бы по меньшей мере нелогичным. Что-нибудь из двух: вас любят или не любят. В обоих этих крайних случаях ревность оказывается совершенно бесцельной.
 
=== С ===
 
* Своей походкой женщина все может показать, ничего не дав увидеть.
* Сделать из любовника мужа так же трудно, как из мужа любовника.
Строка 60 ⟶ 105 :
* Смехом исправляют [[нрав]]ы.
* [[Совесть]] — это палка, которую каждый берет в руки, чтобы побить своего ближнего.
 
=== Т ===
 
* [[Талант]] в мужчине — то же, что красота в женщине, — всего лишь обещание. Для того, чтобы быть подлинно великим, его сердце и характер должны быть равны его таланту.
* Тот, кто ищет миллионы, весьма редко их находит, но зато тот, кто их не ищет, — не находит никогда! ''
* Тайна крупных состояний, возникших неизвестно как, сокрыта в преступлении, но оно забыто, потому что чисто сделано. (''Отец Горио'')
: '''Примечание''': [[Пьюзо, Марио|Марио Пьюзо]] в эпиграфе к книге ''Крёстный отец'' использует фразу ''«За всяким большим состоянием кроется преступление»'', которую приписывает Бальзаку. Эта краткая, но некорректная цитата получила большее распространение, чем оригинал.
 
=== У ===
 
* Уважение — это застава, охраняющая отца и мать так же, как и ребенка: первых оно спасает от огорчений, последнего — от угрызений совести.
 
=== Х ===
 
* Хороший [[муж]] никогда первым не ложится [[сон|спать]] вечером и не просыпается последним утром.
 
=== Ч ===
 
* Чем преступнее доходы, тем они больше.
* Чрезмерно строгий судья часто осуждает того, кого сам закон оправдал бы, если бы он мог объясняться.