Образование: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 5:
{{Q|Цитата=Между человеком образованным и необразованным такая же разница, как между живым и мертвым.|Автор=[[Аристотель]], 322 до н. э.|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Образованный ум отличает способность допустить мысль и не согласится с ней.|Автор=[[Aristotle]]/[[Аристотель]], 322 до н.э.|Комментарий=|Оригинал=<!-- It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it. // оригинал должен быть на языке именно оригинала — в данном случае древнегреческом -->}}
 
{{Q|Цитата=ЧтоИбо можетчем бытьеще большимдругим илия лучшиммогу подарком,больше которыйи мылучше можемпослужить дать республикегосударству, чемнежели обучениеобучением и просвещениевоспитанием нашей молодежиюношества?|Автор=[[Цицерон]],<ref name="[[De«О Divinatione]] (II, 2)" /<ref name="[[Из Гаданий]]дивинации» (II, 2)", 43 н. э.|Комментарий=|Оригинал=Quod enim munus reipublicae afferre majus, meliusve possumus, quam si docemus atque erudimus juventutem?}}
 
{{Q|Цитата=Я — Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.|Автор=[[Библия]], (Деяния 22:3), примерно 100 н. э.|Комментарий=|Оригинал={{lang|grc|Ἐγὼ μέν εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ, πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ Θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον.}}}}
 
{{Q|Цитата=ДелайтеСтарайся всеоставить возможноепосле чтобысебя выпустить своих сыновейдетей лучше образованнымиобразованных, чем богатыми, поскольку судьбанежели большебогатых: сопутствуетнадежды образованнымобразованных чемзавиднее богатымбогатых невеждамневежд.|Автор=Epictetus/[[Эпиктет]], 135|Комментарий=|Оригинал=<!-- Be careful to leave your sons well instructed rather than rich, for the hopes of the instructed are better than the wealth of the ignorant. -->}}
 
{{Q|Цитата=Лучше всего я чувствую себя в обществе крестьян, поскольку недостаток образования позволяет им сохранять здравомыслие.|Автор=[[Мишель де Монтень]], 1592|Комментарий=|Оригинал=}}
 
*I prefer the company of peasants because they have not been educated sufficiently to reason incorrectly./ Я предпочитаю компанию крестьян, потому что у них нет достаточного образования для неправильных рассуждений.
**[[Michel de Montaigne ]]/[[Мишель де Монтень]] , 1592
 
*By education most have been misled./Образованием большинство было введено в заблуждение.