Мао Цзэдун: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 172:
== Не подтверждённые источниками цитаты ==
 
* Всем товарищам следует проанализировать свою ответственность. Есть дерьмо — высрите, есть газы — пропукайтесь, и вам полегчает!
* Если нужно насрать — насрите, если хочется пердеть — пердите! После этого вам станет лучше.
: Это заключение выступления на Лушаньском совещании 23 июля 1959 г. (同志们自己的责任都要分析一下,有屎拉出来,有屁放出来,肚子就舒服了。)
 
* Необходимость срать после еды не означает, что еда — это трата времени.
: Данная фраза есть у Чака Паланика в «Пигмее», «Донесение двадцать»: «Агент моя голова тайно цитируй веселый монарх, добродушный повелитель Мао Цзэдун: „После еды надо срать, однако это не означает, что еда — пустая трата времени“» (In secret voice operative me, within head quote jolly monarch, good-natured king Mao Tse-tung, say, “The need to shit after eating does not mean that eating is a waste of time.”). Никаких свидетельств, что фраза действительно принадлежит Мао, нет.
 
* Готовиться к войне, готовиться к голоду, служить народу (beizhan, beihuang, weirenmin备战备荒为人民。).
: Мао Цзэдун упоминал этот лозунг 19 февраля и 12 марта 1966 г. в указаниях по механизации сельского хозяйства, а также 20 марта того же года на расширенном заседании Политбюро ЦК КПК, но нет свидетельств его авторства.
 
* Рыть глубокие туннели, всюду запасать зерно, никогда не претендовать на гегемонию.
: Лозунг получил популярность в Китае в 1975 г. (Jean C. Oi, State and peasant in contemporary China: the political economy of village government, p. 76).
the political economy of village government, p. 76).
 
* То, что мыслимо, то осуществимо.