Немецкие пословицы: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  11 лет назад
 
==S==
* ''Samt am Kragen, Kleie im Magen.''
::Дословный перевод: ''Бархат на воротнике, отруби в желудке .''
 
* ''Schadenfreude ist die beste Freude.''
::Дословный перевод: ''Злорадство — лучший вид радости.''
::Дословный перевод: ''Тихие воды глубоки.''
::Русский аналог: ''В тихом омуте черти водятся.''
 
* ''Samt am Kragen, Kleie im Magen.''
::Дословный перевод: ''Бархат на воротнике, отруби в желудке .''
 
==U==
Анонимный участник