Чёрный обелиск (роман): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 24:
=== VII ===
{{Q|— Я работаю до пяти, а потом репетирую одного идиота.
— По какому предмету? По идиотизму?}}| Оригинал =
»Ich arbeite bis fünf. Dann gebe ich einem Idioten eine Nachhilfestunde.«
»Worin? In Idiotie?«}}
 
{{Q|Мне начинает казаться, что с истиной о смысле жизни дело обстоит примерно так же, как и с жидкостью для ращения волос: каждая фирма превозносит свою, как единственную и совершенную, а голова Георга Кроля, хотя он их все перепробовал, остается лысой, и ему следовало бы знать это с самого начала. Если бы существовала жидкость, от которой волосы действительно бы росли, то ею одной люди и пользовались бы, а изобретатели других давно бы обанкротились. | Оригинал = Es scheint mit der Wahrheit und dem Sinn des Lebens so zu sein, wie mit den Haarwässern – jede Firma preist ihres als das alleinseligmachende an – aber Georg Kroll, der sie alle probiert hat, hat trotzdem einen kahlen Kopf behalten, und er hätte es von Anfang an wissen sollen. Wenn es ein Haarwasser gäbe, das wirklich Haar wachsen ließe, gäbe es nur das eine, und die anderen wären längst pleite.}}
 
=== IX ===