Шерлок Холмс и доктор Ватсон: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м «Шерлок Холмс и доктор Ватсон (фильм)» переименована в «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» поверх перенаправления |
пото{{подст:ударение}}м доделаем |
||
Строка 3:
=== Знакомство ===
<blockquote>
▲* '''Шерлок Холмс:''' Коперник - знакомая фамилия. Что он сделал?
* '''Доктор Ватсон:'''Боже мой, так ведь это же он открыл, что Земля вращается вокруг Солнца! Или этот факт вам тоже неизвестен?
* '''Шерлок Холмс:''' Но мои глаза говорят мне, что скорее Солнце вращается вокруг Земли. Впрочем, может быть, он и прав, ваш
* '''Доктор Ватсон:''' Простите меня, Холмс!
* '''Шерлок Холмс:''' Ну, когда я был школьником, я это знал, а потом основательно забыл.
* '''Доктор Ватсон:''' Вы что, хвастаетесь своим невежеством?!
* '''Шерлок Холмс:''' Но я-то не каждый
* '''Доктор Ватсон:''' Учение Коперника, по-вашему, хлам?!
* '''Шерлок Холмс:''' Хорошо. Допустим, Земля вращается вокруг Солнца.
* '''Доктор Ватсон:''' То
* '''Шерлок Холмс:''' Земля вращается вокруг Солнца. Но мне в
</blockquote>
* '''Миссис Хадсон:''' Мистер Ватсон, я стараюсь никогда не смотреть, кто выходит, кто приходит к нему. И вам не советую.
* '''Шерлок Холмс:''' Скажите, у вас дома кошка есть?<br />'''Элен Стоунер:''' Нет. У нас только гиена и павиан.
* '''Шерлок Холмс:''' Нет, действительно скотина: ворвался в дом, наследил, испортил [распрямляя кочергу] хоро-о-ошую вещь.▼
▲* '''Шерлок Холмс:''' Нет, действительно скотина: ворвался в дом, наследил, испортил хоро-о-ошую вещь.
* '''Миссис Хадсон:''' Пошёл вон, бандит!
▲* '''Шерлок Холмс:'''Не дождались меня... Голод сильнее мужской солидарности..
<blockquote>
* '''Шерлок Холмс:''' Давно с Востока?
* '''Доктор Ватсон:''' Недавно, но как вы узнали?
* '''Шерлок Холмс:''' Пустяки! Скажите, доктор Ватсон, вы понимаете всю важность моего открытия?
</blockquote>
<blockquote>
* '''Доктор Ватсон:''' И потом, мистер Холмс, у меня есть та же добродетель, что и у Вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела.
* '''Шерлок Холмс:''' А я люблю совать нос в чужие дела...
</blockquote>
<blockquote>
* '''Доктор Вастон:''' Что Вам нужно, милейший?
* '''Шерлок Холмс:''' Ватсон, Вы пришли вовремя. Я где-то забыл свои ключи.
* '''Доктор Вастон:''' Вот
* '''Шерлок Холмс:''' Спасибо. Как я рад, что Вы их нашли.
</blockquote>
<blockquote>
* '''Шерлок Холмс:''' Вам не спится, Ватсон?
* '''Доктор Ватсон:''' Я прекрасно спал. Но меня разбудило вот
* '''Шерлок Холмс:''' Но вы говорили, что любите музыку.
* '''Доктор Ватсон:''' Музыку? Да. Но
* '''Шерлок Холмс:''' Наверное,
* '''Доктор Ватсон:''' Вы бы лучше подумали о том
* '''Доктор Ватсон:''' Что это?!▼
▲* '''Доктор Ватсон:''' Что это?
* '''Шерлок Холмс:''' Глаз. Человеческий глаз.
* '''Доктор Ватсон:''' Стеклянный?
* '''Шерлок Холмс:''' Настоящий. Принято считать, что в зрачке убитого остается изображение убийцы в последний момент перед смертью. Я провел ряд опытов и могу с уверенностью сказать: абсолютная чепуха! Дорогой Ватсон, чтобы Вас утешить, я могу сыграть более привычное для Вашего слуха [исполняет прекрасную музыку].
</blockquote>
* '''Шерлок Холмс:'''Вы
=== Кровавая надпись ===
Строка 74 ⟶ 59 :
* '''Шерлок Холмс:'''Ничего не скажу. Завешу ковром, она и не увидит. Ведь Вы мне дадите ковер?
* '''Доктор Ватсон:'''Не дам.
* '''Шерлок Холмс:'''Ватсон, перестаньте злиться. Проиграли на бильярде и теперь срываете на мне свое плохое настроение. Здесь явно не хватает двух
</blockquote>
* '''Миссис Хадсон:''' Слава Богу, дело ведет инспектор Лестрейд. Газеты пишут
* '''Шерлок Холмс:''' Что-нибудь еще, джентльмены?<br />'''Беспризорники:''' Одну сигару на всех, сэр.<br />'''Шерлок Холмс:''' Курить вредно. Видите
▲* '''Миссис Хадсон:''' Слава Богу, дело ведет инспектор Лестрейд. Газеты пишут — лучший инспектор.<br />'''Доктор Ватсон:''' Инспектор Лестрейд — самодовольный осел, миссис Хадсон.<br />'''Миссис Хадсон:''' Так пишет «Таймс».
▲* '''Шерлок Холмс:''' Что-нибудь еще, джентльмены?<br />'''Беспризорники:''' Одну сигару на всех, сэр.<br />'''Шерлок Холмс:''' Курить вредно. Видите — какой я худой? Это от курения.
▲* '''Миссис Хадсон:''' А это — собачке!
* '''Доктор Ватсон:''' Мне всегда было обидно за графа Монте-Кристо. На что он тратил свои богатства, свои таланты?<br />'''Шерлок Холмс:''' Это из романа? Не читал.
* '''Шерлок Холмс:''' Я Шерлок Холмс, это со мной
* '''Шерлок Холмс:''' Вещи могут рассказать о людях значительно больше, чем люди о вещах
<blockquote>
* '''Шерлок Холмс:''' Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела. Ватсон, хотите заняться дедукцией? Подите сюда. Вон идет джентльмен. Что Вы можете о нем сказать?
* '''Доктор Ватсон:'''
* '''Шерлок Холмс:''' Логично
* '''Доктор Ватсон:''' Человек зажиточный, хорошего аппетита. Это видно по одежде и по брюшку.
* '''Шерлок Холмс:''' Браво! Еще одно очко в Вашу пользу.
* '''Доктор Ватсон:''' Пожалуй все.
* '''Шерлок Холмс:''' Я могу еще кое-то добавить:ему 48 лет, он женат, имеет сына, очень любит свою собаку
''(Обалденный взгляд Ватсона)''
* '''Доктор Ватсон:''' После истории с часами я готов верить всему, что Вы
* '''Шерлок Холмс:''' Нет ничего проще, дорогой Ватсон, дело в том, что этот человек
* '''Доктор Ватсон:''' хахахаха Вы разыграли меня, Холмс. Но я сам виноват, не надо быть таким легковерным. А если серьезно, Холмс, вон идет человек самой заурядной внешности. Вот, который переходит улицу. Ну вот, что Вы о нем можете сказать?
* '''Шерлок Холмс:''' Об этом моряке, отставном сержанте?
Строка 111 ⟶ 87 :
* '''миссис Хадсон:''' Мистер Холмс, к вам посыльный. По виду отставной сержант.
''(смех Ватсона превращается в изумление)''
</blockquote>
== Охота на тигра ==
<blockquote>
* '''Шерлок Холмс:'''Здравствуйте, Ватсон! Здравствуйте, друг мой!
''(падает в обморок Ватсон, затем слышится звон подноса и падает миссис Хадсон)''
</blockquote>
Строка 131 ⟶ 106 :
* '''Доктор Ватсон:'''Кто?..
* '''Шерлок Холмс:'''Очаровательная компания, глава которой покоится на дне Рейхенбахского водопада.
* '''Доктор Ватсон:'''Смотрите,
* '''Шерлок Холмс:'''Ну разумеется..
''(сцена Майкрофта и Хадсон, которые ползают под столом и двигают восковую фигуру)''
Строка 140 ⟶ 115 :
<blockquote>
* '''Шерлок Холмс:'''Интересно, Ватсон, что Вы скажете об этой трости?
* '''Доктор Ватсон:'''Можно подумать, что у вас на затылке
* '''Шерлок Холмс:'''Дорогой друг, если бы вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков, Вы бы знали, что на кончиках ушей имеются такие тепловые точки, так что глаз на затылке у меня нет.
* '''Миссис Хадсон:'''Он видит Ваше отражение в кофейнике.
Строка 154 ⟶ 129 :
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы СССР]]
|