Немецкие пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 34:
 
* ''August ohne Feuer macht das Brot teuer.''
::Дословный перевод: ''Август без тепла - хлеб втридорога.''
 
==B==