Немецкие пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 32:
::Дословный перевод: ''Даже слепая курица иногда находит зёрнышко.''
::Русский аналог: ''Чем чёрт не шутит''
 
* ''August ohne Feuer macht das Brot teuer.''
::Дословный перевод: ''Август без тепла - хлеб втридорога.''
 
==B==