Английские пословицы: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
KVK2005 (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 10:
:: Дословный перевод: ''Плохой работник ругает свои инструменты.''
:: Русский аналог: ''Плохому танцору яйца мешают.'' ''Не топор тешет, а плотник.''
* ''A bargain is a bargain.''
:: Дословный перевод: ''Сделка есть сделка''
:: Русский аналог: ''Уговор дороже денег.'' ''Уговор святое дело.''
* ''A broken friendship may be soldered, but will never be sound.''
|