Юлия Леонидовна Латынина: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Перенаправление на Латынина, Юлия Леонидовна
Строка 1:
#REDIRECT [[Латынина, Юлия Леонидовна]]
'''Ю́лия Леони́довна Латы́нина''' (16 июня 1966, Москва, СССР) — российский журналист и писатель. Автор романов в жанрах политической фантастики и политико-экономического детектива на основе российской действительности.
 
== Цитаты из произведений ==
 
=== Романы ===
 
==== Здравствуйте, я ваша крыша ====
 
* Это очень неприятно, когда тебя расстреливают на твоих же глазах.
* …выстрелом покойника не испортишь.
* Ствол во рту обыкновенно действует на людей самым положительным образом.
* На человека, за которым охотятся его же собственные коллеги, очень скоро начинает охотиться ментовка
* Но мне надобны были не деньги, а уважение. Да и что такое одинокий богач? Одинокий богач – это нонсенс, по крайней мере в России. Это курица на базаре жизни, к которой приценивается каждый проходящий вор. Это разборка на завтрак, обед и ужин. Ведь надоест раз за разом доказывать какому нибудь залетному вору из Комсомольска на Амуре, что ты не верблюд. Притом наедет какой нибудь отморозок, сдуру не врубится да и пришьет.
* Словом, приятно, когда тебя охраняет магия, но куда приятней, когда тебя охраняет репутация.
* – Да, – говорит он, – нынче даже психи и те в рэкетиры подались.
* Но собровцы такие ребята: спросишь словами, а получишь ответ сапогом по почкам.
* Кстати, белые маги – это вот такие трусы, которые не трогают никого, кто их не ненавидит. И вовсе не потому, что они хорошие, а, наоборот, потому, что они трусы. Лежебоки. Живут только за счет чужой энергии. Самим им лень пальцем шевельнуть.
* Банкиры – народ нежный, непуганый, ну где им в лесу за мышами гоняться.
* Тот не мужик, кто хоть раз в жизни кого то не замочил.
* – Кто именно? Бандиты? Домовые? Политики?
– А какая между вами разница? – горько сказал полковник. – Одни норовят хапнуть, и другие норовят хапнуть. У вас «шестерки» в подручных – а у них ОМОН. У вас хоть порядку больше, вот скажи – если бы Карачун своим боевикам приказал взять Грозный в двадцать четыре часа, взяли бы?
* Слыхал я, что в раю недавно построили шестнадцатиэтажку для покойных чекистов…
* «Знаем мы вас, фокусников, мы в банках и не такое отмачивали»…
* ''– Банк возрождения и развития России находится на грани несостоятельности, – заявил Яниев, – и покупает ваши акции для перепродажи за рубеж.''
* – А что, господин Яниев, вам не нравится, когда продают Россию?
– Мне нравится, когда Россию продают по настоящей цене, – отрезал полковник,
* Хотя лучше быть котом, чем чиновником этого правительства.
* Не думаю, что человек, который предает друзей, может называться честным.
* …он по прежнему понимал Россию как большой завод, где рабочие воруют горстками, а дирекция – вагонами.
* В близком общении это был один из самых обаятельных людей, которых я знал, – надо было только не зевать и смотреть, чтобы обаятельный человек не оттяпал у тебя яйца.
* «Зачем устроил гнилой базар? Дай мне десять лимонов и получишь налоговый инвестиционный кредит до 2005 года».
Ну и лексика у наших высоких государственных деятелей.
* А чего ж девку не взять, если она дает?
* По счастью, наш свободолюбивый российский народ при виде волыны становится необыкновенно дисциплинированным. Когда человеку предъявляют волыну в качестве аргумента, он обыкновенно редко спрашивает: а умеет ли этот парень из нее стрелять, и заряжена ли она, и служил ли этот парень в армии или куковал на медицинской кафедре?